"يمكن أن أبقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso ficar
        
    • podia ficar
        
    Não posso ficar. Pronto, só um bocadinho. Open Subtitles لا , لا يمكن أن أبقى , سأبقي لبعض الشّيء
    Eu posso... posso ficar na base militar com a Lois. Open Subtitles يمكن , يمكن أن أبقى مع لويس في القاعدة العسكرية
    A Madame Kamay disse que posso ficar no Palácio. Open Subtitles ماذا عنك؟ السّيدة كاماي قالت بأنّني يمكن أن أبقى في القصر.
    Ou podia ficar em casa a dormir até isto passar. Open Subtitles أو يمكن أن أبقى فى البيت و أحاول أن أنام
    O Dorfman disse que podia ficar com ele uns tempos. Open Subtitles دورفمان يقول بأنني يمكن أن أبقى عندهُ لفتره
    Não posso ficar escondida neste pedestal para o resto da minha vida. Open Subtitles لا يمكن أن أبقى هناك كذلك مثل التمثال طوال حياتي
    Não sei se posso ficar depois das aulas. Open Subtitles أنا لست متأكدة من أنني يمكن أن أبقى بعد المدرسة
    Não posso ficar só alguns dias mãe, por favor? Open Subtitles ألا يمكن أن أبقى ولو لبضعة أيام يا أمي, أرجوك؟ ثم ماذا ؟
    Estou de saída, mas se quiserem posso ficar. Open Subtitles سأذهب للمنزل، لكن يمكن أن أبقى إن كنتما تريدان
    Diz-lhes que posso ficar contigo até que o Peter venha ter comigo! Open Subtitles أخبريهم أنني يمكن أن أبقى) معكِ إلى أن يأتي (بيتر) إلي
    posso ficar contigo? Open Subtitles إذاً هل يمكن أن أبقى معكِ؟
    - Está bem. Penso que posso ficar. Open Subtitles أفترض بأنّني يمكن أن أبقى
    posso ficar contigo? Open Subtitles إذاً هل يمكن أن أبقى معكِ؟
    Não posso ficar aqui para sempre. Open Subtitles لا يمكن أن أبقى هنا للأبد
    - Não, posso ficar. Open Subtitles أنا يمكن أن أبقى.
    Não posso ficar aqui para sempre. Open Subtitles لا يمكن أن أبقى هنا للأبد
    posso ficar aqui sentado durante uma hora. Open Subtitles يمكن أن أبقى هنا لساعة
    Prometeste-me que podia ficar contigo. Open Subtitles وعدتني أني يمكن أن أبقى معك.
    Eu podia ficar e ajudava. Open Subtitles يمكن أن أبقى وأساعدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more