"يمكن أن تفعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode fazer
        
    • podes fazer
        
    • podem fazer
        
    • podias fazer
        
    • que possas fazer
        
    • que ela poderia fazer-me
        
    Sim, por isso pensa o que pode fazer connosco. Open Subtitles أجل ، فكر بالذي يمكن أن تفعله لنا
    Dizem que é a pior coisa que uma mãe pode fazer. Open Subtitles لقد قالوا ان هذا هو اسوء ما يمكن أن تفعله أم
    É espantoso o que um verdadeiro carro pode fazer. Open Subtitles من المدهش ما يمكن أن تفعله سيارة حقيقية
    Agora, não te assustes. Mostra ao Sr. Bigweld o que podes fazer. Open Subtitles لا تخاف دع السيد بيج وايلد يرى ما يمكن أن تفعله
    Algo que podem fazer com uma imagem destas é simplesmente admirá-la. TED هنالك شئ يمكن أن تفعله بصورة كهذه، هو ببساطة أن تعجب بها.
    O mínimo que podias fazer era cobrir o meu turno, seu canalha. Open Subtitles أقل ما يمكن أن تفعله هو تغطية مناوبتي أيها الوغد اللقيط
    Não há nada que possas fazer agora. Open Subtitles لا شيء هناك يمكن أن تفعله
    Que mal é que ela poderia fazer-me? Open Subtitles أعني ما اسوء شيء يمكن أن تفعله
    Se o Punisher pode fazer isso com a sua cara, o que mais poderia fazer. Open Subtitles وإذا كان يمكن القيام بذلك المعاقب مع وجهك , ماذا يمكن أن تفعله
    Mesmo que ela saiba alguma coisa, que pode fazer? Open Subtitles حتى لو أنها لا تعرف شيئا ماذا يمكن أن تفعله ؟
    Jesus disse que a coisa mais importante que você pode fazer é amar a Deus de todo o coração e amar aos outros como a si próprio. Open Subtitles قال يسوع ان أهم شيء يمكن أن تفعله في حياتك هو ان تحب الله من كل قلبك وتحب الآخرين كنفسك
    Como diz o livro há uma coisa que a mulher grávida não pode fazer. Open Subtitles كما يقول الكتاب هناك شيء واحد للحامل لا يمكن أن تفعله
    Só posso tentar imaginar o que um monte de desculpas pode fazer à humanidade de uma pessoa. Open Subtitles يمكنني تخيل ما الذي يمكن أن تفعله العديد من الأعذار لبشرية أحدهم
    É espantoso os estragos que uma mulher pode fazer, quando a deixamos entrar. Open Subtitles من المدهش كم من الضرر يمكن أن تفعله امرأة حينما تتركها على الباب
    Ficava surpresa com o que uma empresa de segurança pode fazer pelo preço certo. Open Subtitles ستدهشين بما يمكن أن تفعله شركة أمن خاصة في سبيل السعر الصحيح
    A única coisa que podes fazer por ela agora é tentar crucificá-los. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن أن تفعله بالنسبة لها الحق الآن هو محاولة صلب عليها.
    Digo-te o que podes fazer. Podes portar-te como um homem. Open Subtitles سأخبرك ما يمكن أن تفعله أنت يمكنك أن تتصرف مثل رجل
    Também não podes fazer nada lá em baixo. Open Subtitles و لا يوجد شيء يمكن أن تفعله له أذا بقيت هنا أيضا
    As mesmas medidas. Vêem o que podem fazer uns milímetros? Open Subtitles نفس الملامح, أرأيت مالذي يمكن أن تفعله بعض المليمترات ؟
    Têm ideia o que 10 anos aqui podem fazer com alguém? Open Subtitles هل لديكم أي فكرة... عما يمكن أن تفعله عشر سنوات بداخل هذا المكان لشخص؟
    Chip, sabes o que podias fazer? Open Subtitles كما تعلمون، رقاقة ، ما يمكن أن تفعله ؟
    - É o mínimo que podias fazer. Open Subtitles - إنها أقل ما يمكن أن تفعله.
    Clark, não há mais nada que possas fazer por mim. Open Subtitles (كلارك)، لا يوجد ما يمكن أن تفعله لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more