"يمكن ان نذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos ir
        
    podemos ir para casa agora? Open Subtitles جريجورى, هل يمكن ان نذهب الى البيت الآن ؟
    Não podemos ir agora. A Rachel vai actuar. Open Subtitles يمكن ان نذهب الآن فريتشل ستصبح موضوع قصة مضحكة
    - Não me estou a sentir bem. - podemos ir embora? Open Subtitles شيرمن , فجأة لم أعد أحس بأني على ما يرام , هل يمكن ان نذهب , رجاء ؟
    Sei para onde podemos ir. Fica a cinco minutos daqui. A cabana? Open Subtitles حسنا, اعلم الى اين يمكن ان نذهب انه على بعد 5 دقائق ليست بالمعاناة
    Liga-me cedo, pois podemos ir onde quisermos. Open Subtitles إتصلي بي قريباً, لأن يمكن ان نذهب لمكان ما
    Não podemos ir por este caminho porque aquelas árvores são de North Caroline. Open Subtitles ونحن لا يمكن ان نذهب في هذا الاتجاه لأن هذه هي غابات ولاية كارولينا الشمالية.
    Nós podemos ir a qualquer lugar, fazer qualquer coisa. Open Subtitles انا وانت يمكن ان نذهب الى اي مكان نستطيع ان نفعل اي شيئ
    Já lá foste? Óptimo. podemos ir juntos. Open Subtitles هل ذهبت هناك من قبل؟ جيد، يمكن ان نذهب سوية
    Por isso, podemos... podemos ir a um bar, amanhã à noite. Open Subtitles لذا يمكن ان نذهب الى البار غدا مسائا
    - Certo. - podemos ir agora? Open Subtitles صحيح هل يمكن ان نذهب الآن؟
    podemos ir para um sítio onde possamos estar sozinhos? Open Subtitles ‫هل يمكن ان نذهب الى مكان ما ‫ ونكون...
    podemos ir comer qualquer coisa. Open Subtitles يمكن ان نذهب لتناول شئ ما
    podemos ir embora? Sim, vamos. Open Subtitles هل يمكن ان نذهب ؟
    podemos ir à The Farm? Open Subtitles هل يمكن ان نذهب للمزرعه?
    Agora podemos ir. Open Subtitles الان يمكن ان نذهب
    - Já podemos ir? Open Subtitles - هل يمكن ان نذهب الان
    - podemos ir? Open Subtitles ان... -هل يمكن ان نذهب الان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more