Vou falar de um dos grandes problemas mundiais e de como pode ser resolvido. | TED | سأقوم باخباركم حول أحد أكبر المشاكل العالمية وكيف يمكن حلها. |
Alguns especialistas dizem que não pode ser resolvido. | Open Subtitles | بعض الخبراء أصدروا نظريات أنه لا يمكن حلها |
Trinta anos de desconfiança mútua, não se resolve numa noite. | Open Subtitles | ثلاثون سنه من إنعدام الثقه المتبادل لا يمكن حلها بين عشية وضحاها |
Bem, como é que se resolve? | Open Subtitles | إذا كيف يمكن حلها ؟ |
Outra conclusão a que chegámos nestes anos, nos últimos anos, é que muito poucos destes conflitos domésticos intra-estados podem ser resolvidos militarmente. | TED | وحقيقة اخرى شاهدناها خلال تلك السنين السنين الاخيرة ان القليل من تلك الصراعات بين الدول وداخل الدول يمكن حلها عسكريا |
Podem requerer meios militares, mas não podem ser resolvidos por meios militares. | TED | ربما يتم التعامل معها على اسس عسكرية لكن لا يمكن حلها بطرق عسكرية |
Podemos fazer puzzles como este que não têm solução. | TED | و يمكنك أن تصنع ألغاز مثل هذه , ولا يمكن حلها إطلاقا. |
O segundo é que os problemas têm solução. | TED | والثانية أن المشاكل يمكن حلها. |
Na minha experiência não há nenhum problema que não se resolva ao apanhar uma bebedeira. | Open Subtitles | حسب خبرتي، لا يوجد مشكلة لا يمكن حلها بواسطة الشرب كثيراً |
Simplesmente levem a conta a cada cliente e digam-lhes que houve um imprevisto na cozinha que não pode ser resolvido. | Open Subtitles | ببساطة إعطاء كل راعي الاختيار الخاصة بها ونقول لهم كان هناك مشكلة غير متوقعة في المطبخ لا يمكن حلها. |
Senhor, tem que entender que este é um problema que não pode ser resolvido pela violência. | Open Subtitles | سيدي، عليك أن تفهم أن هذه مشكلة لا يمكن حلها بالعنف. |
Qualquer problema causado por um tanque, pode ser resolvido por um tanque. | Open Subtitles | أي مشكلة سببها دبابة يمكن حلها بـ دبابة |
Não sei qual é o problema... mas tenho a certeza que pode ser resolvido sem recorrer à violência. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما المشكلة لكنني متأكد من أنه يمكن حلها... -بدون اللجوء للعنف |
Tudo se resolve. | Open Subtitles | يمكن حلها تمامًا. |
Sim, os desafios da transformação de que precisamos são grandes, mas podem ser resolvidos. | TED | نعم، تحديات التحول نحتاج كبيرة، ولكن يمكن حلها. |
Os problemas mais complexos da nossa época podem ser resolvidos com técnicas simples, se formos capazes de sonhar. | TED | أكثر المشاكل تعقيدا في عصرنا يمكن حلها بتقنيات بسيطة، إذا ما استطعنا أن نحلم. |
Bem, seja qual for o tipo de problema que tenha, não é algo que imagino que se resolva com um copo. | Open Subtitles | مهما كانت المشكلة اللتي أواجها لا أعتقد أنه يمكن حلها بكأس من الشراب |