"يمكن للأطفال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as crianças
        
    • os miúdos podem
        
    Gosto que sejam apresentados de forma a que as crianças possam explorar e descobrir os seus próprios princípios. TED وأنا حقاً نوعا ما أريدها أن تُعرض بطريقة إلى حيث يمكن للأطفال أن يكتشفوا المبادىء الخاصة بهم.
    Mas vamos ver como é que as crianças lidam com a língua inglesa. TED لكن لنرى، كيف يمكن للأطفال التعامل مع اللغة الإنجليزية؟
    A primeira ideia aqui é mostrar-vos o tipo de coisas que as crianças fazem. TED والفكرة الأولى هنا هي فقط أن أعرض لكم الأشياء التي يمكن للأطفال القيام بها.
    Isso exclui a maior parte da natureza que a maior parte das pessoas pode visitar e com que se pode relacionar, e inclui apenas a natureza que as crianças não podem tocar, TED وهذا يستثني أغلب الطبيعة التي يمكن لمعظم الناس زيارتها وخلق علاقة معها، بما في ذلك الغابة التي لا يمكن للأطفال لمسها.
    onde os miúdos podem brincar com as ovelhas, os cães, os coelhos. Open Subtitles حيث يمكن للأطفال اللعب مع الأغنام والكلاب والأرانب
    Temos que criar um mundo em que as crianças possam sonhar com aviões a lançar presentes, em vez de bombas. TED نحن بحاجة لبناء عالم يمكن للأطفال أن يحلموا فيه بطائرات ترمي الهدايا، لا القنابل.
    as crianças podem recuperar quando lhes é dado o apoio social e emocional adequado, acompanhado das várias literacias. TED يمكن للأطفال أن يقفوا على أرجلهم حين يتلقون الدعم الاجتماعي والعاطفي الملائم إلى جانب تعلم القراءة والحساب.
    Podemos usar velhos motéis, quartéis antigos de militares, reequipá-los para as crianças e os pais poderem viver como unidades familiares com alguma segurança e normalidade. em que as crianças possam correr. TED يمكن أن نأخذ الفنادق والثكنات العسكرية القديمة، ونعيد تجهيزها حيث يمكن للأطفال والأهل أن يسكنوا مثل العائلة في جو من الأمن والطبيعية. حيث يمكن للأطفال أن ينطلقوا بالأرجاء.
    A Escola do Desenrasque é um local em que as crianças podem pegar em paus e martelos e outros objetos perigosos, e sentir que confiam nelas. TED مدرسة التصليح هي المكان الذي يمكن للأطفال فيه أخذ عصى ومطارق وغيرها من الأشياء الخطرة ونثق بهم
    A mobília é concebida para que as crianças se possam sentar em frente de grandes, imponentes ecrãs, grandes ligações de banda larga, mas em grupos. TED تم تصميم الأثاث بحيث يمكن للأطفال الجلوس أمام شاشات كبيرة ، اتصالات عالية السّعة ، وفي مجموعات.
    O que podem as crianças fazer perante tal tormento? Open Subtitles ما الذي يمكن للأطفال فعله في وجه هذا العذاب؟
    Há uma sala de jogos ao fundo do corredor que as crianças podem gostar. Open Subtitles هناك غرفة تسلية بأخر القاعة والتي يمكن للأطفال الاستمتاع بها
    Ratchet... as crianças podem ter sido transportadas para a Nemésis? Open Subtitles راتشيد يمكن للأطفال قد تم نقلهم إلى الأشباح
    as crianças podem ser muito cruéis, especialmente, crianças como o Jason Zimmer. Open Subtitles يمكن للأطفال ان يكونوا قاسيين خاصة فتى مثل جيسون زيمر
    Haverá uma área para as crianças brincarem. Olha. Open Subtitles سيكون هناك منطقة حيث يمكن للأطفال اللعب انظر
    Sabe, as crianças podem ser parvas. Open Subtitles كما تعلم، يمكن للأطفال أن يتصرفوا كالأوغاد
    Sabe, as crianças podem ser parvas. Open Subtitles كما تعلم، يمكن للأطفال أن يتصرفوا كالأوغاد
    O tâmil é uma língua sul-indiana, e perguntei: "Podem as crianças falantes de tâmil numa vila sul-indiana "aprender a biotecnologia da replicação de ADN, em Inglês, "através de um computador na rua?" TED التامٍل هي لغة جنوب الهند، فقلت، هل يمكن للأطفال المتحدثين بالتامِل في قرية في جنوب الهند تعلم تكنولوجيا نسخ الحمض النووي باللغة الانجليزية من حاسوب على الشارع؟
    Estas são ideias que as crianças podem entender. TED وهذه جميعها أفكار يمكن للأطفال فهمها.
    Finalmente, um super-herói de quem os miúdos podem gostar. Open Subtitles أخيراً, بطل خارق يمكن للأطفال أن يحبوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more