Disse que não fazia ideia como tinha ido parar no hospital. | Open Subtitles | وقال بأنّه لا يملُك أدنى فكرة عن كيفية وصوله إلى المشفى. |
- Não. - O ursinho tinha um quarto para ele. | Open Subtitles | ويمكن للدب الصغير أن يملُك غرفتهُ الخاصة. |
Havia uma mulher com quem ele queria falar, mas, não tinha informações de contacto. | Open Subtitles | كان هناك امرأة كان يُحاول الاتصال بها، ولكنه لم يكن يملُك رقمها. |
E, antes disso, apresentaste-te como agente federal e prendeste o Dimitri Voydian, que tinha informações diretamente ligadas ao assassinato. | Open Subtitles | وقبل ذلك، إنتحلتَ صفة عميل (فيدرالي وقبضتَ على (ديمتري فويدان والذي يملُك معلومات تتعلق بشكل مباشر بالإغتيال |
Então respondeu: "O parlamento não tinha poder para tal." | Open Subtitles | فقال "لا يملُك البرلمان أن يفعل" |
Tem certeza de que ele tinha bom senso? | Open Subtitles | هل عرفت حقاً بأن سيد (مارش) كان يملُك اياً من المنطق السليم؟ |