"يموت على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morrer na
        
    • morrer às
        
    • morrer nos
        
    Vou morrer na mesma, tal como todos vocês, idiotas. Open Subtitles أنا مجرد ستعمل يموت على أي حال تماما مثل بقية لكم المتسكعون.
    Não faz parte da sua natureza deixar um homem morrer na terra delas. Open Subtitles ببساطة ليس من طبيعتهم أن يتركوا رجل يموت على أرضهم.
    O Grande Espírito fez a princesa pular de um penhasco e fez Jesus morrer na cruz. Open Subtitles الروح العظيمة جعل الأمير تقفز من التل واليسوع يموت على الصليب.
    Então querem as duas a mesma coisa? Ver o meu filho morrer às minhas mãos? Open Subtitles تريدان الأمر نفسه إذاً رؤية ابني يموت على يدي؟
    Provavelmente vai morrer nos próximos segundos se não confessares. Open Subtitles سوف يموت على الأرجع بالثواني القادمة إن لم تعترف
    Tu e o teu deus, que deixou o próprio filho morrer na cruz. Open Subtitles أنت وإلهك،... . . الذى ترك إبنه الخاص يموت على صليب.
    Só não gosto da ideia de ele morrer na própria cama. Open Subtitles لقد كُنت أكره فكرة أن يموت على فراشه.
    Um homem está a morrer na Montanha da Canção. Preciso do Elixir. Open Subtitles الرجُل يموت على جبل (سونج)، أنا بجاحة إلى الإكسير
    Pode morrer na mesa de operações. Open Subtitles ويمكن أن يموت على تلك الطاولة
    - Sei que nunca ia atropelar um miúdo e que o abandonava a morrer na estrada. Open Subtitles وتركته يموت على الطريق
    Ia morrer na mesma. Open Subtitles وقال انه سوف يموت على أي حال
    - Pode morrer na mesma. Open Subtitles -قد يموت على أيّة حال
    Mas se vou estar ao lado daquele homem, a vê-lo morrer na mesa de operações, não posso estar a pensar se a Nina poderia ter sido salva doutra forma. Open Subtitles لكن إنْ كُنتُ سأقف عند ذلك الرجل و أُشاهده يموت على طاولة العمليّات، لا يُمكنني التساؤل ما إذا كان يُمكن، إنقاذ (نينا) بطريقةٍ أخرى.
    E achas que vai ter paz quando o marido inocente morrer às mãos do estado? Open Subtitles عندما زوجها - رجل بريء . يموت على يد الدولة؟
    E depois vi o meu filho a morrer nos meus braços, nesse momento apercebi-me que aquilo não ia ter sucesso. Open Subtitles {\pos(190,220)} وبعدها حينما رأيت ابني يموت على ذراعيّ {\pos(190,220)} أدركت بأن هذا لن يحدث فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more