Imaginem uma pessoa a caminhar por uma praça e a olhar a 45 graus para a direita. | TED | تخيلوا أن شخصًا ما قد نزل إلى ساحة عامة ونظر بزاوية 45 درجة إلى يمينه. |
Depois divide a fila colocando à esquerda todos os livros que devem ficar antes da partição e à direita, os que devem ficar depois da partição. | TED | ثم قسّم الخط عن طريق وضع كل الكتب التي تسبق الفاصل على يساره وكل الكتب التي تليه على يمينه. |
Agora, afirmas... que estavas imediatamente à direita do Mike quando ele bateu à porta, certo? | Open Subtitles | وأنت تدعي بأنك كنت على يمينه المباشر عندما طرق الباب |
Mantém esse punho na cara dele, e continua a deslizar para a direita. | Open Subtitles | واصل تلك اللكمات على وجهه وراقب يمينه جيداً |
O príncipe de Aragão já fez seu... juramento e vem fazer a escolha | Open Subtitles | أرجوك، أمير آراجون قد أقسم يمينه وهو قادم الآن للاختيار |
Agora quero que cada um de vocês olhe para o homem que está à sua direita. | Open Subtitles | الان, اريد كل شخص منكم ان ينظر الى الرجل الذى على يمينه |
Tenho um gancho de direita fabuloso. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد لكمت نفسي لكمه خطافيه يمينه رائعه |
Não, nunca o vi antes, mas conheço o homem do lado dele à direita. | Open Subtitles | لم أرهُ مسبقاً ، ولكني أعرف الرجل الذي على يمينه |
Mesmo antes da casa cair, eu vi uma motorizada a ultrapassar-me pela direita. | Open Subtitles | قبل إنقلاب المنزل المتحرك مباشرة، رأيت دراجة نارية تمر عن يمينه. |
Lembras-te, eu nasci da axila esquerda do meu pai, e a minha irmã da direita. | Open Subtitles | أنت تتذكر أني ولدت خارجا من تحت إبط أبي الأيسر و جاءت أختي من يمينه |
Ele ficou calado por momentos, virou-se para a direita, e desapareceu. | TED | صمت بعدها للحظات ، ومال على يمينه ، ثم رحل . |
No Verão seguinte, numa estrada, com a permissão do instrutor dele, com o pai dele sentado à sua direita, guinou para evitar um porco-espinho e chocou contra uma enorme árvore. | Open Subtitles | فى الصيف التالى فى الطريق الريفى و معه تصريح التعليم و كان أبوه فى المقعد الأمامى على يمينه و قد انحرف ليتجنب قنفذاً فاصطدم بشجرة كبيرة |
Balboa vacila de cansaço - mas desfere uma direita à cabeça do campeão. | Open Subtitles | بالبو يَتمايلُ مِنْ الإعياءِ - لكن يمينه إلى راسِ البطلِ. |
O meu bisavô Galloway perdeu a esquerda e o meu bisavô Reid, a direita. | Open Subtitles | وجدي العظيم جالواي , فقد يساره... وجدي العظيم ريد فقد يمينه. |
Diz-lhe para procurar qualquer coisa à sua direita. | Open Subtitles | أخبريه أن يبحث عن شيء عن يمينه |
Ele vai para a direita. | Open Subtitles | لذا فسيقوم باللعب على يمينه ، و بالتالى إذا تمكنت "من دفعه ناحية "البقعة المنخفضة |
Há uma pequena caixa de metal à direita disso. | Open Subtitles | هناك صندوق معدنى صغير إلى يمينه |
ELE NÃO DISTINGUE A ESQUERDA DA direita. | Open Subtitles | "لمَ الكشّاف يسير في حلقات؟" "إنه يجهل شماله من يمينه." |
Passa a bola para a direita. | Open Subtitles | يمررها إلى الخلف، ينظر إلى يمينه |
Se quebra esse juramento... não vale nada. | Open Subtitles | "إذا قام بخرق يمينه" "يكون هذا الرجال وباء" |
Após a morte de Hitler, todos certamente estariam livres desse juramento. | Open Subtitles | "(بعد موت (هتلر" "كل شخص بالتأكيد, في حلّ من يمينه" |