Também trouxe isso para ti. Vai servir-te lindamente. | Open Subtitles | و احضرت هذا ايضاً لك انه سوف يناسبك تماماً |
Bem, tu sabes, a Thea e o Miles querem que nós todos... vaiamos jantar a semana que vem, se isso der para ti. | Open Subtitles | حسناً أنت تعلم.. تيا و مايلز يريدوننا جميعاً.. أن نأتى للعشاء الأسبوع القادم اذا كان هذا يناسبك |
Gostaria de te fazer umas perguntas, se estiver de acordo. | Open Subtitles | أود أن أسألك بضعة أسئلة، اذا كان هذا يناسبك. |
E, se um assassino escapar entretanto, para si, não há qualquer problema? | Open Subtitles | ماذا لو هرب قاتل في الوقت الراهن هل هذا يناسبك ؟ |
combina contigo. Pensei que um novo papel também combinaria contigo. | Open Subtitles | أجل، حقاً، أعتقد أن منصب جديد قد يناسبك أيضاً |
Espero que isto seja bom. É frango com puré de batata... | Open Subtitles | آمل أن يناسبك هذا إنه دجاج مع البطاطا المهروسة |
Tenho que ir a casa de banho, se não te importas. | Open Subtitles | هل يمكنني الذهاب إلى الحمام ؟ إذا كان ذلك يناسبك |
Está maravilhosa, querida. fica bem de cor-de-rosa. | Open Subtitles | تبدين رائعة ، عزيزتي الوردي يناسبك حقا |
Não a usas desde os 15 anos! Já nem sequer te serve! | Open Subtitles | انت لم تلبسه منذ كنت فى الخامسة عشر انه لا يناسبك الان |
Eu gostaria de começar pela terceira parte, se não se importar, a não ser que seja confuso. | Open Subtitles | و أود البدء بالثالث إن كان هذا يناسبك إلا إن كان سيثير حيرتك |
- Se não te importares. - Não. | Open Subtitles | اعني, إن كان ذلك يناسبك - أجل - |
Este tipo é bom para ti. Não estás contente de te ter empurrado para isto? | Open Subtitles | هذا الشاب يناسبك تماماً ألست سعيدة لأنني شجعتك؟ |
O equilíbrio é perfeito para ti. Por favor, pega. É tua. | Open Subtitles | التوازن يناسبك تماماً احتفظ به، إنه لك كهدية متواضعة |
Perfeito. Foi feito para ti. O ideal para a número 213. | Open Subtitles | تمام ، هذا يناسبك تماماً فهذا معبر تماماً عن مركز الـ213 |
Se isto não te importa, então tenho que repensar no nosso acordo. | Open Subtitles | لو أن هذا يناسبك حقاً، فربما يجب أن نعيد التفكير في إتفاقنا |
Quando não estiveres de acordo com alguma coisa, fazes de conta que essa coisa não existe. | Open Subtitles | لو شىءٍ ما لا يناسبك تدعى عدم وجوده |
Sei que há firmas de todo o país a oferecer-lhe tudo, mas com a sua capacidade e ambição só há um lugar para si. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شركات من جميع أنحاء البلاد وقدمت لك عروض مغرية ولكن مع قدراتك وطموحك هناك مكان واحد فقط يناسبك |
O SECNAV está preocupado, por isso eu gostaria de começar hoje, se for conveniente para si. | Open Subtitles | وزير البحرية قلق، أود أن أبدأ اليوم إذا كان يناسبك ذلك. |
Não é má ideia. Essa cor não combina contigo. | Open Subtitles | ليست فكرة سيئة هذا اللون لا يناسبك |
Esse tom de roxo não combina contigo. | Open Subtitles | أعتقد أن اللون القرمزي لا يناسبك |
Chego na próxima terça. Espero que não haja problema. | Open Subtitles | سأكون هناك الثلاثاء القادم أتمنى أن يناسبك |
Entendes-me? Ouve chefe, não te importas de me deixares experimentar uma vez? | Open Subtitles | اسمع يا زعيم، هل يناسبك لو تركتني أجرب ما تفعله؟ |
Já tens idade para saber o que te fica bem. | Open Subtitles | في عمرك، يجب عليك أن تعرف ما يناسبك. |
Vai vestir o fato. Quero ver o que não te serve. | Open Subtitles | إرتد البذلة دعني أرى ماذا يناسبك |
Se não se importar, considerando suas habilidades, seria melhor se ficasse aqui para ajudar essas pessoas a se acalmarem. | Open Subtitles | اذا كان يناسبك ذلك , سيدي سيكون من الافضل نظراً لمهارتك الواضحة |
Na verdade, gostaria de começar já, se não te importares, Rodney? | Open Subtitles | في الواقع ، أود أن أبدأ على الفور اذا كان ذلك يناسبك يا (رودني)؟ |
- Sim, acho que o vestido ficaria bem com a cor dos teus olhos. | Open Subtitles | -نعم، لكنكِ محقة فربما لا يناسبك |