Por exemplo, vamos supor que o marido de uma das minhas queridas amigas anda a dormir com outra amiga deste mesmo grupo. | Open Subtitles | أسراراً على سبيل المثال لنفترض أن واحداً من أزواج صديقاتي العزيزات كان ينام مع واحده أخرى هنا في هذه الدائره |
Primeiro engendramos um plano para roubar o banco. Depois descubro que o meu amigo anda a dormir com a minha mulher. | Open Subtitles | و ربما لهذا السبب أقوم بالسرقة لسداد الديون وأجد صديقي ينام مع زوجتي |
Não compreende, ele dormia com outra mulher. | Open Subtitles | .لا اعتقد انك تفهم .كان ينام مع امرأة أخرى |
"Para quem dormiu com a Krista: É melhor fazer exames". | Open Subtitles | أي شخص ينام مع كريستا عليه أن يقوم بالفحوصات |
Eles não veem cor, só veem quem dorme com a filha deles. | Open Subtitles | فوالداي لا يهتمّان باللون. بل فقط بمن ينام مع ابنتهما. |
E eu sabia que o Mark tinha dormido com a Amy, mas pensei que não te importasses. | Open Subtitles | وكنت اعلم بأن مارك ينام مع ايمي ولكن لم اعتقد انك ستهتمي |
Quando Édipo percebeu que tinha matado o seu pai... sem querer... sem pretender matar o seu pai... e estava a dormir com a sua mãe... e que, por causa dos seus crimes várias pragas estavam a assolar a sua cidade, | Open Subtitles | حين عرف أوديب أنه قد قتل والده قتل والده دون أن يعرف أنه والده وأنه كان ينام مع أمه |
Ele anda a dormir com outras médicas e com auxiliares e com empregadas do refeitório. | Open Subtitles | إنه ينام مع طبيبات آخرين والوصيفات وعاملات الكافيتيريا. |
- Não, é que acho que anda a dormir com alguém e não me contou. | Open Subtitles | لا، الأمر فقط أنه بالتأكيد ينام مع إمرأة لم يخبرني عنها. |
O Carter McGary tirou um A no trabalho, mas os rumores dizem que o pai dele anda a dormir com a Miss Hippert. | Open Subtitles | لكن الأشاعات تقول أن أباه ينام مع سيدة هيبرت |
Não. Eu disse que ele dormia com os peixinhos. - Sabes... | Open Subtitles | .. لا ، قلت أنه ينام مع الأسماك ، إنه |
Sabias que o meu pai dormia com a Danielle Marchetti? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ان والدي ينام مع دانييل ماركيتي ؟ |
Até descobrir que ele dormia com cada rapariga a que deitava a mão. | Open Subtitles | حتى تبين لي أنه كان ينام مع كل فتاة يحصل عليها |
Não quero saber quem dormiu com a tua mulher. Nem tu, na verdade. Não a amas. | Open Subtitles | أنا لا آبه من هو الذي ينام مع زوجتك, ولا أنت, حقاً |
Ele não dormiu com a tua mãe, se é isso que estás a pensar. | Open Subtitles | , انه لم ينام مع امكِ لو أن هذا ما تفكرين به |
Dali em diante, ela só tem um bebé a cada cinco ou seis anos, um longo período de dependência infantil em que o filho é amamentado, dorme com a mãe à noite, e anda às cavalitas nela. | TED | بعد ذلك تضع مولودا كل خمس أو ست سنوات، فترة طويلة من التبعية في مرحلة الطفولة عند تنشئة الطفل، ينام مع الأم في الليل، ويركب على ظهرها. |
Ele vinha fugido de Inglaterra, depois de ter dormido com a irmã... sodomizado a mulher e uns rapazinhos. | Open Subtitles | وكان أساسا هاربا من انجلترا السبب عنيدا، كما تعلمون، ينام مع أخته، اللواط زوجته وبعض الأولاد الصغار. |
Há alguém entre nós que dorme com os italianos. | Open Subtitles | بينما نتحدث، ثمة أحد تابع لنا ينام مع الإيطاليين. |
Só acho que é bom para um cão dormir com o seu dono. Ajuda no nosso vínculo. | Open Subtitles | أظنّ فحسب أنه من الجيد للكلب أن ينام مع صاحبه، فهذا يُساعد على توطيد العلاقة |
Eles obrigam o rapaz a dormir com os cães ou trepar um penhasco. | Open Subtitles | يجعلون الفتى ينام مع الكلاب أو يتسلق هاوية. |
Julgas que quero ser mais um interno que foi para a cama com uma assistente? | Open Subtitles | أتظنين أنني أريد أن أكون مستجد آخر ينام مع طبيب مقيم؟ |
O Chefe fez sexo com a minha mãe. | Open Subtitles | الرئيس ينام مع أمي. |
Bom, Raylan, estás a falar com um homem que está a dormir com a viúva e assassina do irmão. | Open Subtitles | حسناَ أنت تتحدث لرجل ينام مع أرملة أخ ميت وقاتلته |