"ينام مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • anda a dormir com
        
    • dormia com
        
    • dormiu com a
        
    • dorme com a
        
    • dormido com
        
    • dormir com a
        
    • dorme com os
        
    • dormir com o
        
    • a dormir com os
        
    • para a cama com
        
    • fez sexo com a
        
    • está a dormir com
        
    Por exemplo, vamos supor que o marido de uma das minhas queridas amigas anda a dormir com outra amiga deste mesmo grupo. Open Subtitles أسراراً على سبيل المثال لنفترض أن واحداً من أزواج صديقاتي العزيزات كان ينام مع واحده أخرى هنا في هذه الدائره
    Primeiro engendramos um plano para roubar o banco. Depois descubro que o meu amigo anda a dormir com a minha mulher. Open Subtitles و ربما لهذا السبب أقوم بالسرقة لسداد الديون وأجد صديقي ينام مع زوجتي
    Não compreende, ele dormia com outra mulher. Open Subtitles .لا اعتقد انك تفهم .كان ينام مع امرأة أخرى
    "Para quem dormiu com a Krista: É melhor fazer exames". Open Subtitles أي شخص ينام مع كريستا عليه أن يقوم بالفحوصات
    Eles não veem cor, só veem quem dorme com a filha deles. Open Subtitles فوالداي لا يهتمّان باللون. بل فقط بمن ينام مع ابنتهما.
    E eu sabia que o Mark tinha dormido com a Amy, mas pensei que não te importasses. Open Subtitles وكنت اعلم بأن مارك ينام مع ايمي ولكن لم اعتقد انك ستهتمي
    Quando Édipo percebeu que tinha matado o seu pai... sem querer... sem pretender matar o seu pai... e estava a dormir com a sua mãe... e que, por causa dos seus crimes várias pragas estavam a assolar a sua cidade, Open Subtitles حين عرف أوديب أنه قد قتل والده قتل والده دون أن يعرف أنه والده وأنه كان ينام مع أمه
    Ele anda a dormir com outras médicas e com auxiliares e com empregadas do refeitório. Open Subtitles إنه ينام مع طبيبات آخرين والوصيفات وعاملات الكافيتيريا.
    - Não, é que acho que anda a dormir com alguém e não me contou. Open Subtitles لا، الأمر فقط أنه بالتأكيد ينام مع إمرأة لم يخبرني عنها.
    O Carter McGary tirou um A no trabalho, mas os rumores dizem que o pai dele anda a dormir com a Miss Hippert. Open Subtitles لكن الأشاعات تقول أن أباه ينام مع سيدة هيبرت
    Não. Eu disse que ele dormia com os peixinhos. - Sabes... Open Subtitles .. لا ، قلت أنه ينام مع الأسماك ، إنه
    Sabias que o meu pai dormia com a Danielle Marchetti? Open Subtitles هل كنت تعلم ان والدي ينام مع دانييل ماركيتي ؟
    Até descobrir que ele dormia com cada rapariga a que deitava a mão. Open Subtitles حتى تبين لي أنه كان ينام مع كل فتاة يحصل عليها
    Não quero saber quem dormiu com a tua mulher. Nem tu, na verdade. Não a amas. Open Subtitles أنا لا آبه من هو الذي ينام مع زوجتك, ولا أنت, حقاً
    Ele não dormiu com a tua mãe, se é isso que estás a pensar. Open Subtitles , انه لم ينام مع امكِ لو أن هذا ما تفكرين به
    Dali em diante, ela só tem um bebé a cada cinco ou seis anos, um longo período de dependência infantil em que o filho é amamentado, dorme com a mãe à noite, e anda às cavalitas nela. TED بعد ذلك تضع مولودا كل خمس أو ست سنوات، فترة طويلة من التبعية في مرحلة الطفولة عند تنشئة الطفل، ينام مع الأم في الليل، ويركب على ظهرها.
    Ele vinha fugido de Inglaterra, depois de ter dormido com a irmã... sodomizado a mulher e uns rapazinhos. Open Subtitles وكان أساسا هاربا من انجلترا السبب عنيدا، كما تعلمون، ينام مع أخته، اللواط زوجته وبعض الأولاد الصغار.
    Há alguém entre nós que dorme com os italianos. Open Subtitles بينما نتحدث، ثمة أحد تابع لنا ينام مع الإيطاليين.
    Só acho que é bom para um cão dormir com o seu dono. Ajuda no nosso vínculo. Open Subtitles أظنّ فحسب أنه من الجيد للكلب أن ينام مع صاحبه، فهذا يُساعد على توطيد العلاقة
    Eles obrigam o rapaz a dormir com os cães ou trepar um penhasco. Open Subtitles يجعلون الفتى ينام مع الكلاب أو يتسلق هاوية.
    Julgas que quero ser mais um interno que foi para a cama com uma assistente? Open Subtitles أتظنين أنني أريد أن أكون مستجد آخر ينام مع طبيب مقيم؟
    O Chefe fez sexo com a minha mãe. Open Subtitles الرئيس ينام مع أمي.
    Bom, Raylan, estás a falar com um homem que está a dormir com a viúva e assassina do irmão. Open Subtitles حسناَ أنت تتحدث لرجل ينام مع أرملة أخ ميت وقاتلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus