Era um livro complicado. Resumidamente o ódio vem de dentro para fora. | Open Subtitles | إنه كتاب معقد، ويستنتج بأن الكره ينبع من الداخل إلى الخارج |
Então a fé vem de dentro. Não é propriamente novidade. | Open Subtitles | إذن فالإيمان ينبع من الداخل ليست بالمعلومة الجديدة |
Não, ouça. Ele estava obcecado com a ideia de que ela vem de um lugar. Ele queria encontrá-lo. | Open Subtitles | كان مؤمناً بفكرة أن ذلك السحر ينبع من مكانٍ بعينه، وأراد إيجاده. |
Só vem de fora, não de dentro... das fraudes perpetradas pelo o pior de nós próprios. | Open Subtitles | غير أنه ينبع من الخارج وليس من الداخل من المكائد التي حاكها أمكرنا |
O universo vem de um simples código repetido infinitamente, fazendo-o infinitamente complexo, mas totalmente previsível. | Open Subtitles | العالم كله ينبع من خلال شفره واحده تعيد نفسها بأستمرار تجعل العالم معقد , لكن متوقع بشده |
Qualquer idéia de Deus vem de muitos diferentes áreas da mente trabalhando juntos em uníssono. | Open Subtitles | أي مفهوم عن الإله ينبع من مناطق عدةبداخلالعقل... تعمل جميعها في إنسجام |
Isso vem de uma atracção primária por protecção. | Open Subtitles | هذا ينبع من الإنجذاب الأولي للمأوى |
Mas uma beleza que vem de dentro. | Open Subtitles | جمالها التي ينبع من الداخل |