A pergunta é... estás pronto para o que deve ser feito a seguir?" | Open Subtitles | السؤال الأن هو هل أنتَ مستعد لما ينبغي القيام به بعد ذلك ؟ |
Em virtude da sua posição, acho que o que deve ser feito... pode ser feito no aconchego do lar. | Open Subtitles | بحكم منصبك أشعر أنّ ما ينبغي القيام به يمكن فعله بشكلٍ هادئ من منزلك |
Se isto é para ser feito, deve ser feito cuidadosamente. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الذي ينبغي القيام به... ...يجب أن يتم ذلك بعناية. |
Se eu tivesse tido coragem de fazer o que tinha de ser feito. | Open Subtitles | إذا فقط كان لدي الشجاعة للقيام بما ينبغي القيام به |
Vai compreender o que tem de ser feito. | Open Subtitles | هي لم تفهم ما الذي ينبغي القيام به |
Mas há muito trabalho para ser feito. | TED | ولكن هناك أكثر من ذلك بكثير ينبغي القيام به. |
Sabes que é o que deve ser feito. | Open Subtitles | انت تعرفين ان هذا ما ينبغي القيام به. |
E o ministério tem teorias do que deve ser feito, de fixarem um toque de recolher para reunirem cada imigrante e indesejável em Montmartre e interrogá-los sem dó até que alguém delate. | Open Subtitles | ومجلس الوزراء لديه كمال النظريات حول ما ينبغي القيام به من تعيين حظر التجول إلى إلقاء (القبض على كل مهاجر و أشياء غير مرغوبه في (مونتمارتر والتحقيق معهم مع حصانة حتى ينتحب الشخص |
Fizeste o que tinha de ser feito. | Open Subtitles | فعلت ما كان ينبغي القيام به, |
- Eu fiz o que tinha de ser feito. | Open Subtitles | لقد فعلت ما ينبغي القيام به |
Precisava de ser feito. | Open Subtitles | فإنه ينبغي القيام به. |
Há trabalho para ser feito. | Open Subtitles | هناك عمل ينبغي القيام به. |