"ينتشرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por toda
        
    • estão a espalhar-se
        
    Estes organismos reproduzem-se, as pequenas larvas espalham-se, espalham-se por toda a parte e as pessoas também beneficiam com isso. TED إذا فهذه الكائنات تتكاثر. تتكون اليرقات ثم يخرج الصغار يخرجون و ينتشرون و يتمكن الناس من الإنتفاع منهم.
    Daniel, os Goa'uid estão a espalhar-se como uma praga por toda a galáxia há milhares de anos. Open Subtitles الجواؤلد ينتشرون عبر المجرة لآلاف السنوات
    Outra explosão logo depois pessoas mortas por toda a rua Open Subtitles انفجار آخر وقع للتو والعامة ينتشرون في الشوارع أرى منازل بجوانب زجاجية
    Vocês viram o que eles podem fazer. Eles são rápidos e estão a espalhar-se. Open Subtitles لقد رأيتم ماقد يفعلهوا إثنان منّهم إنّهم يتحركون بسرعه، و ينتشرون بسرعه.
    estão a espalhar-se pelo campo. Open Subtitles فلننل منهم إنهم ينتشرون في الحقل!
    Como podem ver, o medo e o horror estão por toda a parte... Open Subtitles كما ترون الخوف و الرعب ينتشرون في كل مكان
    A polícia está à nossa procura por toda a cidade. Open Subtitles رجال الشرطه ينتشرون فى الشوارع للبحث عنا
    Continuam a andar por toda a baixa de Los Angeles... Open Subtitles ولابزالوا ينتشرون وسط مدينة (لوس انجليس)
    Estão por toda à parte. Open Subtitles إنهم ينتشرون في كل مكان
    - estão a espalhar-se pelos fundos do hotel. Só não quero que nos invadam. Open Subtitles -إنهم ينتشرون حول الفندق وهم مَحميين
    estão a espalhar-se pelas ruas. Open Subtitles إنهم ينتشرون في الشوارع
    estão a espalhar-se. Open Subtitles إنهم ينتشرون
    As Terrace estão a espalhar-se. Open Subtitles أفراد (تيراس) ينتشرون
    estão a espalhar-se. Open Subtitles إنهم ينتشرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more