Há um especialista à espera no hospital, na Neurologia. | Open Subtitles | هناك أخصائي في علم الأعصاب ينتظر في صانيدال |
Isso é fácil de dizer quando não é o homem inocente à espera no corredor de morte. | Open Subtitles | إن ذلك من السهل قوله عندما لا تكون أنت ذلك الرجل البرئ الذي ينتظر في طابو |
Vai deixá-lo lá ficar assim à espera, na sala do fundo? | Open Subtitles | أتُريد أن نتركهُ في الخلف، نتركهُ ينتظر في الغرفة الخلفية؟ |
O sr. Mendez quer vê-lo. Está à espera na estação de Delgado. | Open Subtitles | السيد مينديز يريد مقابلتك إنه ينتظر في استراحة ديلجادو |
A partir de janeiro de 2019, os EUA implementaram uma política que forçou mais de 40 000 refugiados a esperar no México as audiências para pedidos de asilo nos EUA. | TED | منذ يناير عام 2019، قامت الولايات المتحدة ببدء سياسة أجبرت مايزيد عن اربعين ألف لاجئ أن ينتظر في المكسيك لأجل قرار الحصول على لجوء في الولايات المتحدة. |
- Não podemos ficar muito tempo. Disse ao nosso motorista para esperar no carro. | Open Subtitles | لكننا لانستطيع المكوث طويلاً لقد طلبت من سائقنا أن ينتظر في السيارة |
Mas agora há um tipo a espera no bar para conhecer-te. | Open Subtitles | لكن الآن، هناك رجل ينتظر في الحالة يود مقابلتك |
Também pressentiste que ele tinha uma cúmplice à espera no carro? | Open Subtitles | وهو كان يحسّ أيضا بأنّه كان عنده متواطئ ينتظر في السيارة؟ |
Há um inspector da OSHA à espera no átrio, e também duas equipas de televisão que querem uma declaração. | Open Subtitles | هناك مفتشٌ تابع لمنظمه الأمان والصحه ينتظر في الردهه وهناك أيضاً طاقمين تلفزيونين يطلبون تصريحاً منك |
Sim, ele fez isso, senhora. Está à espera no jardim agora. | Open Subtitles | .أجل، فعل ذلك سيّدتي .إنّه ينتظر في الحديقة الآن |
A sua cliente, Miss West, está à espera no seu escritório. | Open Subtitles | أم، العميل الخاص بك السيدة الغربية ينتظر في مكتبك. |
Medo de que haja outro Papão à espera no fim do corredor escuro. | Open Subtitles | الخوف أن هناك بعبع آخر ينتظر في نهاية القاعة المظلمة |
Ele tem passageiros à espera na próxima estação. | Open Subtitles | هو يحصل على المسافرين ينتظر في المحطة القادمة. |
É como se uma miúda dissesse que ia sair comigo, mas o namorado está à espera na esquina com um balão cheio de mijo. | Open Subtitles | الوضع مثل فتاة قالت بأنها ستقبلك، لكن حبيبها ينتظر في الزاوية ومعه بالونات مليئة بالبول. |
Tenho um polícia à espera na caverna pelo PVC, mas ainda não há notícias. | Open Subtitles | لديّ شرطي ينتظر في الكهف قرب الأنبوب، لكن لا شيء بعد. |
Aquele da Times que está à espera na sala de conferências? | Open Subtitles | مراسل التايمز الذي ينتظر في قاعة المؤتمرات؟ |
Enquanto ele estava à espera na fila, o Mark alvejou o meu pai na cara por umas centenas de dólares. | Open Subtitles | وأظهرت والاخوة Mardon تصل. بينما كان ينتظر في الطابور، الأقسام قتل والدي في الوجه لبضع مئات من الدولارات. |
Por quê tenho de ser eu a esperar no escuro? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أكون من ينتظر في الظلام؟ |
- Dizes-lhe para esperar no carro? | Open Subtitles | هلا جعلته ينتظر في السيارة؟ |
Mandei-o esperar no carro. | Open Subtitles | اخبرته أن ينتظر في السيارة |
Disse para ele esperar no carro. | Open Subtitles | أخبرته أن ينتظر في السيـّارة |
E agora vamos dizer que ele está a espera no outro quarto. | Open Subtitles | والان لنقل أنه ينتظر في الغرفه الاخرى |
Nekron aguarda no Pico Gelado. | Open Subtitles | (نكرون) ينتظر في (قلعة الجليد) |