"ينتهي ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isto acabar
        
    • isto acabe
        
    Quando isto acabar, estaremos numa praia em algum lugar, Open Subtitles عندما ينتهي ذلك سنكون جميعا على الشاطئ في مكان ما
    Acredita que quando isto acabar, podem desaparecer? Open Subtitles هل تعتقد حقًا بعد أن ينتهي ذلك سيمكنكم الإختفاء فحسب؟
    Escusado será dizer, não use a arma do FBI até isto acabar. Open Subtitles في غنى عن القول بشأن إخبارك ألا تستخدمي أسلحتك الفيدرالية حتى ينتهي ذلك الأمر
    Vou de pesadelo em pesadelo, e, apenas, quero que isto acabe. Open Subtitles أذهب من كابوس لِكابوس آخر و أريد فقط بأنّ ينتهي ذلك
    Só quero que isto acabe. Open Subtitles - نعم , أنا فقط أريد أن ينتهي ذلك
    E quando isto acabar, pode reescrevê-lo como desejar. Open Subtitles وعندما ينتهي ذلك بوسعها التعديل عليها كما يحلو لك
    Garanto-vos que, quando isto acabar, eles pagarão por aquilo que nos fizeram a todos. Open Subtitles بمجرد أن ينتهي ذلك سيدفعوا ثمن ما فعلوه بنا جميعاً
    Quando isto acabar, vai deixar-me trabalhar. Open Subtitles أنه عندما ينتهي ذلك تجعلني أقوم بعملي
    Vais implorar pela corda da forca muito antes de isto acabar. Open Subtitles قبل أن ينتهي ذلك ستتوسل لميتة سريعة.
    Vocês ficarão em segurança aqui em Tycho até tudo isto acabar e depois poderão regressar às vossas vidas. Open Subtitles وأنتم يا رفاق ستكونوا بأمان هُنا في " تايكو " حتى ينتهي ذلك الأمر ومن ثم يُمكنكم العودة إلى حياتكم
    Quando tudo isto acabar, terás nós dois de volta. Open Subtitles ، عندما ينتهي ذلك سوف تستعيدين كلانا
    Eu vou, Antonio, quando isto acabar. Open Subtitles "سأفعل يا "أنطونيو حينما ينتهي ذلك
    Vou guardar o teu dinheiro até isto acabar. Open Subtitles سأحتفظ بمالك حتى ينتهي ذلك
    Quando isto acabar, eu vou voltar. Open Subtitles حينما ينتهي ذلك أنا سأعود
    E quando isto acabar, quando tu e eu e o Junior estivermos lá fora ficaremos juntos. Open Subtitles و عندما ينتهي ذلك ؛ عندها أنتِ و أنا و ( جونيور ) في الخارج.
    Phil, quando isto acabar, vou arrancar-te a garganta como o Patrick Swayze no "Profissão: Open Subtitles عندما ينتهي ذلك يا (فيل) سأقتلع حنجرتك مثل (باتريك سوايزي) في "رود هاوس"
    E não há razão nenhuma para que isto acabe. Open Subtitles وليس هناك من سبب ان ينتهي ذلك
    Preciso que isto acabe. Open Subtitles أريد أن ينتهي ذلك
    Quer que isto acabe pacificamente? Open Subtitles -أتودّ أن ينتهي ذلك بسلام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more