"ينجح ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • resultar
        
    • resulta
        
    • resultou
        
    • funcionou
        
    • resulte
        
    • isso funciona
        
    • isto funcione
        
    Mas, se não resultar, serás apenas uma velha, bastante feia, mulher contínua. Open Subtitles لكن إن لم ينجح ذلك ستكون كامرأة كبيرة بالسن قبيحة جداً
    Se não resultar, passamos o vídeo no nosso site. Open Subtitles وإن لم ينجح ذلك فسنرسل الفيديو من خلال موقعنا الألكتروني
    Não resulta. Estão a escutar os canais marinhos. Open Subtitles لن ينجح ذلك حضرة الكولونيل سيراقبون قنوات البحرية
    Só o fiz para me sentir melhor, e nem sequer resultou. Open Subtitles فعلت ذلك فقط لأجل أن أشعر بتحسن ولم ينجح ذلك
    Nunca funcionou... nem uma única vez na nossa história. Open Subtitles لم ينجح ذلك ابدا ولا مرة واحدة في تاريخنا
    Talvez resulte com o tipo, talvez não. Quem sabe? Open Subtitles وسوف ينجح ذلك مع الرجل وإن لم ينجح ، من يهتم؟
    Não sei como isso funciona. Open Subtitles لا تسأليني كيف ينجح ذلك ، يا عزيزتي.
    Precisamos que entres em transe para que isto funcione. Open Subtitles نحتاج منكَ أن تدخل في سُبات كي ينجح ذلك
    Se isto não resultar, vamos reduzir para metade o tempo restante antes da porta explodir. Open Subtitles إذا لم ينجح ذلك سنكون خفضنا زمن انفجار البوابة للنصف
    Talvez os anões consigam um lugar seguro para uns dias, mas temos que estar prontos, pode não resultar. Open Subtitles ولكن علينا ان نكون مستعدين ان لم ينجح ذلك .اوه , اللعنه
    Não, de grosso modo não ia resultar, dada a natureza macabra do vosso trabalho. Open Subtitles لا بالواقع قد لا ينجح ذلك نظرا للطبيعة المقززة لعملكم
    Deixa-me falar com ele. Se não resultar, então faremos à tua maneira. Open Subtitles ‫دعني أتكلم معه، إن لم ينجح ذلك فافعل ما تريد
    Espera, mas isso pode resultar, não? Open Subtitles إنتظر, لكن من الممكن أن ينجح ذلك, أليس كذلك؟
    - Essa cena nunca resulta. - Tretas. Open Subtitles ـ لا ينجح ذلك الهُراء على الإطلاق ـ هذا هُراء
    - Não me tomes por parvo. - Esse jogo não resulta comigo. Open Subtitles لا أحب أن يخدعني أحد قد ينجح ذلك مع " ليو " ، لكن معي لا
    - O negócio não resultou e agora não tenho nada para eles fazerem Open Subtitles لم ينجح ذلك والآن ليس عندي عمل هم.
    - Dean, não resultou! Open Subtitles دين لم ينجح ذلك
    E quando não funcionou, disse que eu não aprovaria. Open Subtitles وحينما لم ينجح ذلك قمت باستخدامي لإجباره على ذلك
    Vi o meu pai lutar para controlar a doença dela, por isso tornei-me psiquiatra para ajudar os dois. O que não funcionou. Open Subtitles لذا أصبحتُ طبيباً نفسياً لأحاول مساعدتهما، ولم ينجح ذلك.
    Afinal, temos tanto em comum, e pode ser que resulte. Open Subtitles لدينا أشياء كثيرة مشتركة على كل حال وربما ينجح ذلك
    Se bem percebi, Sherlock, tentas reprimir as tuas emoções para refinar o teu raciocínio e gostaria de ver como isso funciona, por isso se não te importas vou dar algum contexto às tuas deduções. Open Subtitles الآن كما أفهمها يا (شيرلوك) أنت ستحاول إعادة الضغط على عواطفك من أجل إعادة تعريف المسببات أود أن أرى كيف ينجح ذلك لذلك بعد إذنك إن لم يكن لديك مانع
    - Espero que isto funcione. Open Subtitles أتمنى أن ينجح ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more