Ele nunca se esqueceu de onde veio, nem era como aqueles tipos armados em ricos com quem trabalhava. | Open Subtitles | لمْ ينسَ قط موطنه... ليس مثل أولئك الأثرياء الذين كان يعمل معهم. |
Ele é um homem importante em Constantinopla, mas nunca se esqueceu das suas raízes. | Open Subtitles | إنه رجل له شأن في "القسطنطينية" لكنه لم ينسَ أصله أبدًا |
Mas apesar de tudo, o Carter nunca se esqueceu de me escrever diariamente para enviar o seu amor juntamente com uma gravação. | Open Subtitles | لكن ، خلال هذا كله كارتر) لم ينسَ قط) ليكتب لي يوميًّا ليرسل لحبه إلى جانب شريط موسيقى |
O Paul cumpriu cinco anos de prisão, mas nunca esqueceu o que o Ike fez pelo irmão. | Open Subtitles | ذهب (بول) إلى السجن لمدة خمس سنوات لكنه لم ينسَ أبداً ما فعله (آيك) لأخيه |
Mas, apesar de toda a fama, o Teddy nunca esqueceu o seu melhor amigo, o John. | Open Subtitles | ولكن مع كل الشهرة التي حققها، لم ينسَ (تيدي) أبداً أعز أصدقائه (جون). |
Ele não se esqueceu da pasta, Peter. | Open Subtitles | لم ينسَ حقيبته أبدًا يا (بيتر). |
Rip não se esqueceu de quem era. Ele... mudou. | Open Subtitles | (ريب) لم ينسَ هويته، بل غيرها. |