A Sony, em vez de bloqueá-lo, permitiu que o vídeo fosse publicado. | TED | وبدلاً من أن تحجبه شركة سوني، لقد سمحوا بأن ينشر الفيديو. |
- Eu sei! O meu tio escreveu toda a vida. Não foi publicado até fazer 81 anos. | Open Subtitles | عمى ظل يكتب طوال حياته و لم ينشر له شئ حتى بلغ الحادية و الثمانين |
O caso se espalha e causa má impressão nos soldados. | Open Subtitles | التحقيق ينشر الأمر بين الرجال و يصنع إنطباعا سيئا |
Ok, não vou falar muito tempo sobre isso, mas quero falar sobre alguns dos problemas que surgem quando um autor publica um livro. | TED | آمل ذلك، حسناً، لن أضيع وقت طويل حول ذلك، لكن ما أرغب بالحديث عنه هو بعض الإنقطاع الذي يظهر عندما ينشر مؤلفاً كتاباً |
Nas primeiras sete horas ninguém publicou qualquer comentário. | TED | في الساعات السبع الأولى، لم ينشر أحد أي تعليق. |
O vírus tem de ser espalhado simultaneamente em várias áreas. | Open Subtitles | الفيروس يجب أن ينشر بشكل آني في المناطق المختلفة. |
Um ser poderoso, sobrenatural, espalhando morte e medo no seu despertar. | Open Subtitles | قوي ، كائن خارج للطبيعة ينشر الموت والخوف في يقظته |
Primeiro a solução é publicada num jornal de referência. | Open Subtitles | حسناً، أولاً يجب أن ينشر الحل في مجلة مرجعية |
Vereador, não sei quem está a espalhar esses boatos, mas não foi nada mais do que um infeliz acidente. | Open Subtitles | عضو المجلس، لا أعرف مَن الذى ينشر هذه الإشاعات لكنه لم يكن أكثر من مجرد حادث مؤسف |
Olha, vou certificar-me de que recebes uma cópia autografada quando for publicado. | Open Subtitles | اسمع ، سأتأكد من حصولك على نسخة موقعة عندما ينشر الكتاب |
O texto completo só foi publicado em 1973, mais de 30 anos depois de estar terminado. | TED | ولم ينشر النص الأصلي حتى عام 1973، بعد 30 عاماً من إتمام الرواية. |
O que é publicado nas redes sociais propaga-se muito rapidamente, torna-se viral e excita as mentes das pessoas no mundo inteiro. | TED | ما ينشر على وسائل التواصل ينتشر بسرعة، ويحفز عقول الملايين حول العالم. |
E quando ele está infeliz, se espalha sua raiva. | Open Subtitles | وعندما لا يكون سعيدا ينشر هذا في الارجاء |
Entra-nos pela uretra, espalha os seus pequenos espinhos e recusa-se a mexer. | Open Subtitles | ينشر أعمدته الفقرية الصغيرة ويرفض التزحزح |
Sim, sabe, um tipo publica um anúncio à procura de uma amante... e, então, a mulher responde... e resulta que eles são almas gémeas e nem sequer sabiam... e acabam a fazer amor em cabos, ou num cabo. | Open Subtitles | نعم ، شخص ينشر اعلان باحثاً عن حب وزوجته تلبيه ويتضح انه كان توأم روحها ولم يكونا على علم بذلك |
A minha mãe também escreveu um livro mas nunca o publicou. | Open Subtitles | أمّي كَتبتْ كتاب أيضاً، لَكنَّه لم ينشر أبداً |
Tem espalhado coisas sobre astronautas alienígenas que dão má impressão de vocês. Está bem. | Open Subtitles | إنّه ينشر إشاعات عن كائنات فضائية, الأمر الذي سيسيء لكما جدّاً. |
Soyka estava espalhando mentiras sobre Kirill, sobre sua família. | Open Subtitles | (سويكا) كان ينشر أكاذيب عن (كيريل) وعن عائلتك |
Vou contar uma última coisa nos últimos dois minutos que ainda não foi publicada — vai ser divulgada amanhã. É um caso interessante de uma aplicação para este chip para encontrar algo novo e abrir uma nova porta. | TED | سأخبركم بشيئ واحد في الدقيقتين الأخيرتين لم ينشر بعد إنما سيذاع عنه غداً مثير بالفعل كيفية استخدام هذه الشريحة لتكتشف شيء جديد و تفتح أبواب الفرص |
A narrativa da antiga pecadora a espalhar o evangelho. | Open Subtitles | قصة المخطئ المعاد تأهيله الذي ينشر كلام الرب |
Isto pode vir a público, nas próximas horas ou dias. | Open Subtitles | الآن ، ربما سوف ينشر الخبر في الأيام القادمة |
Diz-lhe que publique o maldito livro e irei à sua casa lavar-lhe a roupa. | Open Subtitles | إسمع ، أخبره أن ينشر الرواية اللعينة و ســآتي إلى منزله و أقوم بغسيله |
Se não acontecer, ele não publicará o seu próximo livro connosco. | Open Subtitles | \u200fقال إن لم يرها، فلن ينشر كتابه المقبل معنا |
Um ficheiro anexado reescreve o sistema operacional a infectar aparelhos com 'bluetooth' próximos e espalha-se pelas redes sem fio. | Open Subtitles | مُرفق ذاتي العمل يعيد كتابة نظام التشغيل كي ينشر الفيروس عن طريق البلوتوث والشبكات اللاسلكية |
Pensei porque espalhariam essas mentiras? | Open Subtitles | تساءلت، لماذا ينشر أحد هذه الأكاذيب الواهية؟ |
Ele pode publicar, mas haverá escândalo também com a história de Bates. | Open Subtitles | قد ينشر القصة ولكن منزلنا مرتبط بالفعل بفضيحة مع قصة بايتز |