"ينشر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • publicado
        
    • espalha
        
    • publica
        
    • publicou
        
    • espalhado
        
    • espalhando
        
    • publicada
        
    • a espalhar
        
    • público
        
    • publique
        
    • publicará
        
    • espalha-se
        
    • espalhariam
        
    • publicar
        
    A Sony, em vez de bloqueá-lo, permitiu que o vídeo fosse publicado. TED وبدلاً من أن تحجبه شركة سوني، لقد سمحوا بأن ينشر الفيديو.
    - Eu sei! O meu tio escreveu toda a vida. Não foi publicado até fazer 81 anos. Open Subtitles عمى ظل يكتب طوال حياته و لم ينشر له شئ حتى بلغ الحادية و الثمانين
    O caso se espalha e causa má impressão nos soldados. Open Subtitles التحقيق ينشر الأمر بين الرجال و يصنع إنطباعا سيئا
    Ok, não vou falar muito tempo sobre isso, mas quero falar sobre alguns dos problemas que surgem quando um autor publica um livro. TED آمل ذلك، حسناً، لن أضيع وقت طويل حول ذلك، لكن ما أرغب بالحديث عنه هو بعض الإنقطاع الذي يظهر عندما ينشر مؤلفاً كتاباً
    Nas primeiras sete horas ninguém publicou qualquer comentário. TED في الساعات السبع الأولى، لم ينشر أحد أي تعليق.
    O vírus tem de ser espalhado simultaneamente em várias áreas. Open Subtitles الفيروس يجب أن ينشر بشكل آني في المناطق المختلفة.
    Um ser poderoso, sobrenatural, espalhando morte e medo no seu despertar. Open Subtitles قوي ، كائن خارج للطبيعة ينشر الموت والخوف في يقظته
    Primeiro a solução é publicada num jornal de referência. Open Subtitles حسناً، أولاً يجب أن ينشر الحل في مجلة مرجعية
    Vereador, não sei quem está a espalhar esses boatos, mas não foi nada mais do que um infeliz acidente. Open Subtitles عضو المجلس، لا أعرف مَن الذى ينشر هذه الإشاعات لكنه لم يكن أكثر من مجرد حادث مؤسف
    Olha, vou certificar-me de que recebes uma cópia autografada quando for publicado. Open Subtitles اسمع ، سأتأكد من حصولك على نسخة موقعة عندما ينشر الكتاب
    O texto completo só foi publicado em 1973, mais de 30 anos depois de estar terminado. TED ولم ينشر النص الأصلي حتى عام 1973، بعد 30 عاماً من إتمام الرواية.
    O que é publicado nas redes sociais propaga-se muito rapidamente, torna-se viral e excita as mentes das pessoas no mundo inteiro. TED ما ينشر على وسائل التواصل ينتشر بسرعة، ويحفز عقول الملايين حول العالم.
    E quando ele está infeliz, se espalha sua raiva. Open Subtitles وعندما لا يكون سعيدا ينشر هذا في الارجاء
    Entra-nos pela uretra, espalha os seus pequenos espinhos e recusa-se a mexer. Open Subtitles ينشر أعمدته الفقرية الصغيرة ويرفض التزحزح
    Sim, sabe, um tipo publica um anúncio à procura de uma amante... e, então, a mulher responde... e resulta que eles são almas gémeas e nem sequer sabiam... e acabam a fazer amor em cabos, ou num cabo. Open Subtitles نعم ، شخص ينشر اعلان باحثاً عن حب وزوجته تلبيه ويتضح انه كان توأم روحها ولم يكونا على علم بذلك
    A minha mãe também escreveu um livro mas nunca o publicou. Open Subtitles أمّي كَتبتْ كتاب أيضاً، لَكنَّه لم ينشر أبداً
    Tem espalhado coisas sobre astronautas alienígenas que dão má impressão de vocês. Está bem. Open Subtitles إنّه ينشر إشاعات عن كائنات فضائية, الأمر الذي سيسيء لكما جدّاً.
    Soyka estava espalhando mentiras sobre Kirill, sobre sua família. Open Subtitles (سويكا) كان ينشر أكاذيب عن (كيريل) وعن عائلتك
    Vou contar uma última coisa nos últimos dois minutos que ainda não foi publicada — vai ser divulgada amanhã. É um caso interessante de uma aplicação para este chip para encontrar algo novo e abrir uma nova porta. TED سأخبركم بشيئ واحد في الدقيقتين الأخيرتين لم ينشر بعد إنما سيذاع عنه غداً مثير بالفعل كيفية استخدام هذه الشريحة لتكتشف شيء جديد و تفتح أبواب الفرص
    A narrativa da antiga pecadora a espalhar o evangelho. Open Subtitles قصة المخطئ المعاد تأهيله الذي ينشر كلام الرب
    Isto pode vir a público, nas próximas horas ou dias. Open Subtitles الآن ، ربما سوف ينشر الخبر في الأيام القادمة
    Diz-lhe que publique o maldito livro e irei à sua casa lavar-lhe a roupa. Open Subtitles إسمع ، أخبره أن ينشر الرواية اللعينة و ســآتي إلى منزله و أقوم بغسيله
    Se não acontecer, ele não publicará o seu próximo livro connosco. Open Subtitles \u200fقال إن لم يرها، فلن ينشر كتابه المقبل معنا
    Um ficheiro anexado reescreve o sistema operacional a infectar aparelhos com 'bluetooth' próximos e espalha-se pelas redes sem fio. Open Subtitles مُرفق ذاتي العمل يعيد كتابة نظام التشغيل كي ينشر الفيروس عن طريق البلوتوث والشبكات اللاسلكية
    Pensei porque espalhariam essas mentiras? Open Subtitles تساءلت، لماذا ينشر أحد هذه الأكاذيب الواهية؟
    Ele pode publicar, mas haverá escândalo também com a história de Bates. Open Subtitles قد ينشر القصة ولكن منزلنا مرتبط بالفعل بفضيحة مع قصة بايتز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more