"ينشروا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espalhar
        
    • publicar
        
    • publiquem
        
    Eu não sou um miúdo popular, e por causa disso, as pessoas gostam de espalhar boatos sobre mim. Open Subtitles ابدا لست طفلا مشهورا وبسبب هذا يحب الناس ان ينشروا شائعات عني
    Vou precisar de homens com os teus talentos, para espalhar os nossos costumes por toda a galáxia. Open Subtitles سوف احتاج رجال بمثل مواهبك لان ينشروا طرقنا عبر المجرة
    Entra em contacto com os Narcóticos, esta bem e diz-lhes para começar a espalhar a palavra. Open Subtitles أبلغي فرقة مكافحة المخدرات وأخبريهم أنّ ينشروا الحالة
    Sabem, podemos ir em frente e criar novas pandemias. Os investigadores que o fizeram ficaram tão orgulhosos, que quiseram publicar isso abertamente para que todos pudessem ver e ter acesso a esta informação. TED كما ترون، يمكنك أن تخلق أوبئة الجديدة، والباحثون الذين قاموا بهذا كانوا فخورين جدا بإنجازاتهم، كانوا يريدون أن ينشروا هذا على العامة ليتمكن الجميع من رؤيته ويحصلوا على هذه المعلومات.
    A humanidade tem que aprender sozinha a pensar antes de publicar. Open Subtitles على البشرية أن تتعلم بنفسها ليفكّروا قبل أن ينشروا
    Negar qualquer presciência das provas que ela possa ter e exigir que não publiquem a história. Open Subtitles وأنكري أي معرفة مسبقة بالدليل الذي تملكه وطالبيهم بألاّ ينشروا القصة
    O objetivo aqui é que todos publiquem coisas antes de eu ter hipótese de as ler. Open Subtitles هدف الجميع هنا أن ينشروا ما يريدون أسرع من أن تواتيني الفرصة لأقرأه.
    Os teus inimigos andam a espalhar por aí, que tens tuberculose. Open Subtitles أعدائك ينشروا مرض السل فى كل مكان
    A última coisa que precisamos é de fraudes no nosso campo a espalhar perigosas más interpretações das nossas ideias. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو مُحتالون في مجالنا... من المُحتمل أنْ ينشروا تفسيرات خطيرة لأفكارنا.
    Eles deram-me a sua palavra de honra. Não vão publicar nada. Open Subtitles لقد أعطوني كلمتهم لن ينشروا شيئا
    Eles não vão publicar a minha história. Open Subtitles سأعود إنهم لن ينشروا القصة
    Eis o que lançámos aos investidores: "Queremos construir um "website" "onde as pessoas publiquem fotos dos seus espaços mais íntimos, "dos seus quartos, das suas casas de banho "— o tipo de lugares que normalmente se mantêm fechados quando há visitas. TED إليكم ما عرضناه حينها على المستثمرين: "سنصمم موقعاً على الإنترنت حيث يستطيع الناس أن ينشروا صوراً لأكثر الأماكن أُلفةً لهم في منازلهم غرف نومهم، مراحيضهم! تلك الغرف التي عادةّ ما نغلق أبوابها عند قدوم الضيوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more