Preste atenção, Erin, isto também se aplica a si. | Open Subtitles | انتبهى يا إيرين لأن ما سأقوله ينطبق عليك أيضاً |
Isso também se aplica a si. Sinto-me tão estúpida... Prometa-me que não lhe diz nada. | Open Subtitles | وهذا ينطبق عليك أيضاً أشعر أنني غبية جداً |
Muito bem. Mas sabe, o mesmo se aplica a si. | Open Subtitles | حسنا لكن أفهم نفس الشئ ينطبق عليك |
Isso aplica-se a estar... sentada nessa cadeira, a distrair-me dos meus pensamentos. | Open Subtitles | وهذا ينطبق عليك وأنت تجلسين مشتتة أفكاري |
Não se preocupem. A lei aplica-se a vocês também. | Open Subtitles | لا تقلق.إن القانون ينطبق عليك أيضاً |
Receio que o mesmo se aplique a si, caro Mobray. | Open Subtitles | أخشى أن الأمر ذاته ينطبق عليك أيها سيد موبري |
Estou assumindo que nenhum dos que se aplica a si? | Open Subtitles | لا أعتقد أن أيّا من هذا ينطبق عليك |
Owen, isto também se aplica a si. Mantenha a posição. | Open Subtitles | هذا ينطبق عليك أيضاً أبقى في مكانك |
Yeah, isto não se aplica a si Sammy, mas... | Open Subtitles | نعم , هذا لا ينطبق عليك سامي , لكن... |
Marco, isto aplica-se também a ti. Vamos, jogar juntos. | Open Subtitles | هذا ينطبق عليك ايضا العبو كفريق. |
Segundo outro tratado, se não estamos em território de qualquer país, aplica-se o direito marítimo. | Open Subtitles | "وبمعاهدة آخرى، لو ام تكن بأرض أي دولة، ينطبق عليك القانون البحري" |
É uma hipótese económica de medir o comportamento. Ela aplica-se. | Open Subtitles | هذه فرضية إقتصادية لقياس سلوك المستثمرين - و هذا ينطبق عليك - |
aplica-se a ti também. | Open Subtitles | حسناً، هذا ينطبق عليك أيضاً |
E isso aplica-se a ti como? | Open Subtitles | -وكيف ينطبق عليك ذلك؟ |