"ينطبق عليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se aplica a si
        
    • aplica-se
        
    • se aplique a si
        
    Preste atenção, Erin, isto também se aplica a si. Open Subtitles انتبهى يا إيرين لأن ما سأقوله ينطبق عليك أيضاً
    Isso também se aplica a si. Sinto-me tão estúpida... Prometa-me que não lhe diz nada. Open Subtitles وهذا ينطبق عليك أيضاً أشعر أنني غبية جداً
    Muito bem. Mas sabe, o mesmo se aplica a si. Open Subtitles حسنا لكن أفهم نفس الشئ ينطبق عليك
    Isso aplica-se a estar... sentada nessa cadeira, a distrair-me dos meus pensamentos. Open Subtitles وهذا ينطبق عليك وأنت تجلسين مشتتة أفكاري
    Não se preocupem. A lei aplica-se a vocês também. Open Subtitles لا تقلق.إن القانون ينطبق عليك أيضاً
    Receio que o mesmo se aplique a si, caro Mobray. Open Subtitles أخشى أن الأمر ذاته ينطبق عليك أيها سيد موبري
    Estou assumindo que nenhum dos que se aplica a si? Open Subtitles لا أعتقد أن أيّا من هذا ينطبق عليك
    Owen, isto também se aplica a si. Mantenha a posição. Open Subtitles هذا ينطبق عليك أيضاً أبقى في مكانك
    Yeah, isto não se aplica a si Sammy, mas... Open Subtitles نعم , هذا لا ينطبق عليك سامي , لكن...
    Marco, isto aplica-se também a ti. Vamos, jogar juntos. Open Subtitles هذا ينطبق عليك ايضا العبو كفريق.
    Segundo outro tratado, se não estamos em território de qualquer país, aplica-se o direito marítimo. Open Subtitles "وبمعاهدة آخرى، لو ام تكن بأرض أي دولة، ينطبق عليك القانون البحري"
    É uma hipótese económica de medir o comportamento. Ela aplica-se. Open Subtitles هذه فرضية إقتصادية لقياس سلوك المستثمرين - و هذا ينطبق عليك -
    aplica-se a ti também. Open Subtitles حسناً، هذا ينطبق عليك أيضاً
    E isso aplica-se a ti como? Open Subtitles -وكيف ينطبق عليك ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more