Se o puseres cabeça com cabeça com War Admiral, e ele o olhar nos olhos, de forma alguma perderá a corrida. | Open Subtitles | حيث أن إذا جعلته جنبا بجنب الحصان الأخر وهو ينظر في عينه فمن المؤكد إنه سيخسر السباق |
Um tipo passivo entraria aqui para te olhar nos olhos e dizer: | Open Subtitles | هل يمكن لرجل سلبي أن يقتحم المكان و ينظر في عينيك و يقول |
Você o intimida. Ele provavelmente não te olha nos olhos. | Open Subtitles | انت تخيفينه, غالبا لم يستطع ان ينظر في عينيك |
O director da escola olha para os resultados e diz, "Três por cento por 300 000 dólares? | TED | إذاً فالرئيس ينظر في هذا و يقول، ثلاثة في المائة مقابل100 ألف دولار؟ أنسى الأمر. |
Bolsos, diz ao Sean que está a olhar para o lado errado. | Open Subtitles | بوكيتس، أخبر شون أنه ينظر في الاتجاه الخاطئ. |
Tu sabes... nervoso, sem te dar uma resposta directa, sem te olhar nos olhos... | Open Subtitles | كما تعرف... عصبي لن يعطيك جواباً مباشرا لن ينظر في عينك... |
Provavelmente sem olhar nos olhos dos outros. | Open Subtitles | وبالغالب لن ينظر في عين احدهم |
Você vai confrontar o Walter, e quando ele olhar nos seus olhos... | Open Subtitles | ستقومين بمواجهة (والتر) ، وعندما ينظر في عينيكِ |
Ninguém pode me olhar nos olhos. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن ينظر في عيني |
És a única pessoa no mundo que me olha nos olhos quando fala comigo. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد في العالم الذي ينظر في عيناي عندما يتحدث الي |
Nem sequer...te olha nos olhos? | Open Subtitles | لا ينظر في عينيك |
Ela nunca te olha nos olhos. | Open Subtitles | انها لم ينظر في عينيك. |
É como se a sobreposição recarregasse-se a cada hora, quando ele olha para o seu relógio. | Open Subtitles | إنها مثل البطارية تقوم بإعادة الشحن كل ساعة عندما ينظر في ساعته |
Depois ele olha para as traseiras do camião, vê que está vazio e foge. | Open Subtitles | وبعد ذلك ينظر في خلف المدرعة يجدها فارغة ثم يهرب |
olha para o relógio, vê o tempo a passar. | Open Subtitles | ينظر في الساعة، يراقبها وهى تعدّ تنازلياً. |
E quando acenderam as luzes... o tipo lá estava a olhar para mim. | Open Subtitles | لقد مرر يده لأسفل بين ساقاي. وظل ينظر في وجهي. |
Um não significa "bang", e este homem aqui não chorará uma lágrima enquanto estiver a olhar para o lado. | Open Subtitles | الرفضُ يعني قتلك و رجلُك هنا لن يذرف أي دمعة بينما ينظر في الإتجاه المعاكس |
Precisamos de ajuda, pois ninguém pode olhar para um espelho até resolvermos. | Open Subtitles | يجب أن نعمل في مجموعات ثنائية لأنه لا أحد يجب أن ينظر في المرآة بمفرده حتى نكتشف ما الذي نواجه |
Para quem é que ele está a olhar na tribuna dos amigos, Tex? | Open Subtitles | أعتقد أنك على حق إلى من ينظر في مجموعة أصدقائه ياتيكس ؟ |