"ينظر في" - Traduction Arabe en Portugais

    • olhar nos
        
    • olha nos
        
    • olha para
        
    • olhar para
        
    • a olhar
        
    Se o puseres cabeça com cabeça com War Admiral, e ele o olhar nos olhos, de forma alguma perderá a corrida. Open Subtitles حيث أن إذا جعلته جنبا بجنب الحصان الأخر وهو ينظر في عينه فمن المؤكد إنه سيخسر السباق
    Um tipo passivo entraria aqui para te olhar nos olhos e dizer: Open Subtitles هل يمكن لرجل سلبي أن يقتحم المكان و ينظر في عينيك و يقول
    Você o intimida. Ele provavelmente não te olha nos olhos. Open Subtitles انت تخيفينه, غالبا لم يستطع ان ينظر في عينيك
    O director da escola olha para os resultados e diz, "Três por cento por 300 000 dólares? TED إذاً فالرئيس ينظر في هذا و يقول، ثلاثة في المائة مقابل100 ألف دولار؟ أنسى الأمر.
    Bolsos, diz ao Sean que está a olhar para o lado errado. Open Subtitles بوكيتس، أخبر شون أنه ينظر في الاتجاه الخاطئ.
    Tu sabes... nervoso, sem te dar uma resposta directa, sem te olhar nos olhos... Open Subtitles كما تعرف... عصبي لن يعطيك جواباً مباشرا لن ينظر في عينك...
    Provavelmente sem olhar nos olhos dos outros. Open Subtitles وبالغالب لن ينظر في عين احدهم
    Você vai confrontar o Walter, e quando ele olhar nos seus olhos... Open Subtitles ستقومين بمواجهة (والتر) ، وعندما ينظر في عينيكِ
    Ninguém pode me olhar nos olhos. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن ينظر في عيني
    És a única pessoa no mundo que me olha nos olhos quando fala comigo. Open Subtitles انت الشخص الوحيد في العالم الذي ينظر في عيناي عندما يتحدث الي
    Nem sequer...te olha nos olhos? Open Subtitles لا ينظر في عينيك
    Ela nunca te olha nos olhos. Open Subtitles انها لم ينظر في عينيك.
    É como se a sobreposição recarregasse-se a cada hora, quando ele olha para o seu relógio. Open Subtitles إنها مثل البطارية تقوم بإعادة الشحن كل ساعة عندما ينظر في ساعته
    Depois ele olha para as traseiras do camião, vê que está vazio e foge. Open Subtitles وبعد ذلك ينظر في خلف المدرعة يجدها فارغة ثم يهرب
    olha para o relógio, vê o tempo a passar. Open Subtitles ينظر في الساعة، يراقبها وهى تعدّ تنازلياً.
    E quando acenderam as luzes... o tipo lá estava a olhar para mim. Open Subtitles لقد مرر يده لأسفل بين ساقاي. وظل ينظر في وجهي.
    Um não significa "bang", e este homem aqui não chorará uma lágrima enquanto estiver a olhar para o lado. Open Subtitles الرفضُ يعني قتلك و رجلُك هنا لن يذرف أي دمعة بينما ينظر في الإتجاه المعاكس
    Precisamos de ajuda, pois ninguém pode olhar para um espelho até resolvermos. Open Subtitles يجب أن نعمل في مجموعات ثنائية لأنه لا أحد يجب أن ينظر في المرآة بمفرده حتى نكتشف ما الذي نواجه
    Para quem é que ele está a olhar na tribuna dos amigos, Tex? Open Subtitles أعتقد أنك على حق إلى من ينظر في مجموعة أصدقائه ياتيكس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus