"ينفد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar sem
        
    • está a acabar
        
    • está a esgotar-se
        
    • está se esgotando
        
    Sim, eu sei. Já ouvi isso. Estou a ficar sem tempo. Open Subtitles نعم, أنا اعلم ذلك, لقد سمعت بدأ الوقت ينفد مني
    Estou a ficar sem tempo. Continuam a pôr-me à espera. Open Subtitles الوقت ينفد منّي وأنتم لا تنفكون تضعونني قيد الانتظار
    É meio-dia. É melhor ir. Estou a ficar sem tempo. Open Subtitles إنّها الظهيرة، من الأفضل أن أذهب الوقت ينفد منّي
    A menos que esteja certo, e ele tenha um plano. O tempo está a acabar em duas frentes. Open Subtitles ،ما لم أكُن مُخطئًا، وذلك الفتى لديه خطّة .فإنّ الوقت ينفد من الجبهتيْن
    Lembra-me de comprar Tylenol, está a acabar. Open Subtitles اتعلم ماذا ؟ يجب عليك تذكيري بأن اشتري "تايلينول" لاحقاً لأنّه بدأ ينفد من عندي
    Ao mesmo tempo, devemos apressar-nos em pensar porque o tempo está a esgotar-se. TED في نفس الوقت، علينا أن نفكر بسرعة لأن الوقت ينفد.
    Não, eu conto que meu maior medo é que meu tempo está se esgotando - e você só se preocupa com o seu tempo? Open Subtitles لا، أخبرتك للتو أكبر مخاوفي وقتي ينفد وكل ما يهمك هو وقتك الثمين؟
    Estamos a ficar sem alimentos e não falamos sobre isso. Open Subtitles بدأ الطعام ينفد من العالم، ولا أحد يناقش الأمر.
    O nosso planeta pode nunca ficar sem água mas pode não chegar aos indivíduos que têm falta dela. TED قد لا ينفد كوكبنا من الماء، لكن ذلك لا يمنع أن يعاني الأفراد من العطش.
    Nós estamos a ficar sem assunto de conversa. Open Subtitles هذا الزواج ينفد بالتأكيد من المحادثة، أليس كذلك؟
    E se eles estão a tentar salvar a vida deste homem, estão a ficar sem tempo. Open Subtitles لو أنهم يحاولون إنقاذ حياة هذا الرجل فالوقت ينفد
    Sejam qual for as palavras que usemos, estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles حسناً ، سواء ما كان هذا العرض الذي نشاهده ، فنحن ينفد منا الوقت
    Porque não tens sido rápido o suficiente, e eu estou a ficar sem tempo. Open Subtitles لأنك لا تتحرك بالسرعة الكافية و الوقت ينفد
    Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles ليس لدينا ثانية واحدة، الوقت ينفد منا لانقاذ الرهائن
    Não faço ideia do que ela está a fazer, mas estou a ficar sem paciência. Open Subtitles ليست لديّ أدنى فكرة عمّا تفعله ولكن صبري بدأ ينفد
    Os Elementais têm o primeiro anel. Estamos a ficar sem tempo! Open Subtitles العناصر حصلت على الخاتم الأول، الوقت ينفد منا
    Olha, há um módulo de comando em órbita, neste momento. Está a ficar sem combustível. Open Subtitles اسمع، تنتظرني وحدة تحكم في المدار الآن يكاد وقودها ينفد
    A metilamina está a acabar, não está? Open Subtitles الميثلامين ينفد منك، أليس كذلك؟
    Guarda, ajude-me, o meu tempo está a acabar. Open Subtitles حارس، مساعدتي، وقتي ينفد.
    - A minha paciência está a acabar. Open Subtitles - - تريمبل ، بلدي الصبر بدأ ينفد.
    Mas vou querer um, um dia, e o meu tempo está a esgotar-se. Open Subtitles ولكن أريد واحدة في نهاية المطاف وعلى مدار الساعة بلدي ينفد.
    Eles afastaram-me, e o tempo está a esgotar-se. Open Subtitles أي شيء.. لقد ابعدوني ، و الوقت ينفد مني.
    Eu não quero pressioná-lo, mas o nosso tempo está se esgotando. Open Subtitles لا أقصد إستعجالك لكن الوقت ينفد منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more