O Kell comandava várias tropas de infantaria em Sateda e, quando os wraith vieram, mandou milhares de homens para a morte só para se salvar. | Open Subtitles | قاد كيل عدة وحدات مشاة فى ساتيدا. وعندما هاجمنا الرايث أرسل الآلاف إلى معركة خاسرة. كى ينقذ نفسه. |
Ele tem nada mais que 90 minutos para se salvar. | Open Subtitles | . لديه تسعون دقيقة كيّ ينقذ نفسه |
O Eli vai testemunhar contra mim para se salvar como puder. | Open Subtitles | سوف يقوم "إيلاي" بالشهادة ضدي لكي ينقذ نفسه بأقصى ما يستطيع. |
Foi tudo uma ideia dele para salvar-se. | Open Subtitles | هذا الامر بأكمله كان فكرته من اجل ان ينقذ نفسه. |
Cá para mim, está apenas a tentar salvar-se. | Open Subtitles | إذا أردت رأيي ، انه فقط يريد ان ينقذ نفسه. |
- Foge! - Tchau! Cada alce por si só. | Open Subtitles | اجرى مع السلامة ، كل واحد ينقذ نفسه |
- Foge! - Adeus! Cada alce por si só. | Open Subtitles | اجرى مع السلامة ، كل واحد ينقذ نفسه |
E é apenas uma tentativa desesperada de se salvar. | Open Subtitles | وهذا فقط مضيعة للوقت حتى ينقذ نفسه |
Não sou um político ladrão tentando se salvar... das conseqüências dos seus crimes! | Open Subtitles | أنا لست حقير ، أو سياسى مخادع ... يحاول أن ينقذ نفسه ! من عواقب هذه الجرائم |
O Trevor ia salvar-se de muita dor e confusão, se pudesse aprender a deixar as coisas seguirem em frente. | Open Subtitles | تريفور يستطيع أن ينقذ نفسه من العديد من الألم كان عليه تعلم ترك الأشياء والمضي قدماً |
Alfredo desistiu em Wessex. Decidiu salvar-se a ele mesmo! | Open Subtitles | (ألفريد) تخلى عن (وسيكس) وقرر أن ينقذ نفسه! |