"يهمني ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me interessa o que
        
    • me importa o que
        
    • quero saber o que
        
    • me importo com o que
        
    Não me interessa o que custe. Open Subtitles لا يهمني ماذا يتطلَّب الأمر أريد ذلك الحقير ميتاً
    Não me interessa o que as pessoas dizem. Eu sei que eu faço a diferença aqui. Open Subtitles لا يهمني ماذا قالا عني فأنا أعلم أنني أشكل فرقاً هنا
    Não me interessa o que ela queria! Não tratas... a tua prima... como uma galinha! Open Subtitles لا يهمني ماذا أرادت لا تعامل ابنة عمك كدجاجة
    Eu não me importo com nada disso. Não me importa o que você faz. Open Subtitles أيفي ، لا يهمني أي شيء من هذا لا يهمني ماذا تفعلين
    Não, não me importa o que façam, mas na minha casa não. Open Subtitles لا.. لا يهمني ماذا تفعلون ولكن ليس في منزلي
    Não quero saber o que eles são. Só quero saber o que vamos fazer com eles. Open Subtitles لايهمني ماذا يكونون ولكن يهمني ماذا سنفعل حيالهم
    Não me importo com o que eles dizem. Ou o tens, ou o queres, ou tens medo de o perder. Open Subtitles لا يهمني ماذا يقولون سواء كانوا قد حظوا بفرصة بها أو أرادوها أم خائفين من أين فقدوا حقهم
    Não me interessa o que eles são. Eu quero saber como os matar. Open Subtitles لا يهمني ماذا هم المهم ان تقتلهم
    Não me interessa o que fez. Não quero fazer-lhe mal. Open Subtitles لا يهمني ماذا فعلتِ.
    Não me interessa o que ela está a fazer lá. Open Subtitles لا يهمني ماذا تفعل هناك
    Não me interessa o que os outros dizem. Open Subtitles ولا يهمني ماذا يظن الآخرون
    Não me interessa o que acreditas. Open Subtitles لا يهمني ماذا تصدق.
    Não me interessa o que tu dizes. Vou para Pin Gu! Open Subtitles لا يهمني ماذا تقول، أنا ذاهب ل"بين جو".
    Não me interessa o que viram. Open Subtitles نعم ، لا يهمني ماذا يرون
    Não me importa o que faças. - Ninguém pode desembarcar. Open Subtitles ،لا يهمني ماذا ستفعلين حسناً، لا أحد ينزل من السفينة
    Não me importa o que fazes. Open Subtitles ويمكنك الإمساك به وثم لا يهمني ماذا تفعلين به
    E não me importa o que ele tem de fazer nem a quem tem de foder a vida. Open Subtitles ولا يهمني ماذا عليه أن يفعل أو من عليه أن يخدع
    Temos que conversar. Não me importa o que você fez. Open Subtitles يجب ان نتكلم لا يهمني ماذا فعلت
    Desde que volte para os pais, não quero saber o que pensaram. Open Subtitles طالما عاد إلى والديه... فلا يهمني ماذا يعتقدون
    Não quero saber o que o Livro diz sobre a excitação divina apenas resultar quando nos sentimos atraídos por alguém, porque é impossível eu sentir-me atraída por ele! Open Subtitles لا يهمني ماذا يقول الكتاب عن القسوة الإلهية فقط تعمل عندما تكونين منجذبة لشخص لأنه مستحيل أن !
    Não quero saber o que foram aí fazer. Open Subtitles لا يهمني ماذا كنتم تفعلون.
    Não me importo com o que ela disse. A arma custa 200. Open Subtitles لا يهمني ماذا قالت ذلك المسدس سيكلفك مئتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more