"يهم إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • importa se
        
    • interessa se
        
    • importa que
        
    • interessa que
        
    Às vezes não importa se temos o mundo todo a apoiar-te, o sucesso pode estar fora do alcance. Open Subtitles أحيانا لا يهم إذا كان العالم كله دعمك النجاح يمكن ان يكون بعيدا عن متناول اليد
    Diabos, não importa se eles chegarem em primeiro ou em 50º. Open Subtitles لا يهم إذا جاءوا في المرتبة الأولى أو الخمسين
    Não importa se o teu nariz é um pouco grande, ou se os teus olhos estão demasiado próximos, ou se o teu peito é muito flácido. Open Subtitles لا يهم إذا كان أنفك صغير ومنتفخ أو عيناك قريبتان جداً من بعض، أو صدرك مترهل أنت تكون أنت
    Andy, não quero ser indelicado, mas da minha parte não interessa se Tracy estava dormindo com todo o Boston Celtics. Open Subtitles اندي، وأنا لا أقصد أن يبدو غير محتشم، ولكن بقدر ما تشعر بالقلق وضعي، لا يهم إذا تريسي كانت نائمة مع بوسطن سلتكس.
    Mas pode-se treinar de manhã, pode-se treinar de tarde, à noite, não interessa, se não se tiver essa energia a correr na área do Sr. Torpedo... na zona da diversão. Open Subtitles ولكن يمكنك العمل في الصباح, يمكنك العمل في الظهيرة ، يمكنك العمل في الليل. لا يهم إذا لم يكن هناك سوائل
    Não importa que ele saiba agora que foi egoísta e estúpido. Open Subtitles لا يهم إذا عرف الآن إنه كان مخطأ وأناني وغبي
    É uma falha na refrigeração algures, o que significa que... não interessa que o Capa tenha a sua carga. Open Subtitles هناك مشكلة في المبرد من نوع معين ... المهم هو أنه لا يهم إذا ما كان كابا...
    Vamos chegar a tempo, é só um minuto. Não importa se perdermos os trailers. Open Subtitles سنصل في الميعاد , سأستغرق دقيقة فقط ولا يهم إذا فاتنا التترات
    Não importa se eles são os mais espertos ou os mais fortes, ou os melhores cavadores. Open Subtitles نحن لا نريد سوى الأفضل لهم ولا يهم إذا ما كانوا أذكى أو أقوى
    Você passou a significar tanto para todos nós que... agora, não importa se for verdade. Open Subtitles إنك تعني لنا الكثير الآن فلا يهم إذا كان هذا صحيحا
    Que importa se a chuva vem a caminho longitudinal e pingos de chuva ao longo? Open Subtitles ماذا يهم إذا كان المطر يأتي في طريقك وقطرات المطر طقطق على طول؟
    Nada disso importa se tiverem de espezinhar as pessoas para chegar lá. Open Subtitles لا شيء من هذه الأمور يهم إذا كان عليك . أن تقف فوق الأشخاص لتصل إليها
    Não importa se ele ganha a guerra sozinho. Mr. Open Subtitles لا يهم إذا كسب الحرب كلها عملها بنفسه.
    Não importa se é algo mau ou não. Open Subtitles لـاـ يهم إذا كان هذا الـأمر سئ، أم لـاـ.
    Não importa se temos provas da nossa teoria. Open Subtitles لا يهم إذا ما كنّا نملك دليلاً على نظريتنا أو لا
    Não importa se tu nunca o viste antes. Open Subtitles لا يهم إذا لمْ تكوني قد رأيتِ هذا النوع من قبل.
    Não interessa se marcha agora ou mais tarde. Open Subtitles لا يهم إذا كنت ستمثلين بشكل سيء الآن أو فيما بعد
    Não interessa se acertas em algo, apenas faz algum barulho. Open Subtitles لا يهم إذا لم تصيبي شيئاً فقط أحدثي بعض الضوضاء سيدي الرئيس؟
    Não interessa se podes confiar em mim ou não. Open Subtitles لا يهم إذا يمكنكِ الوثوق بي أو لا.
    "Pouco importa que o Departamento de Defesa goste deste braço" TED لا يهم إذا كان قسم الدفاع معجب بهذه الذراع أم لا.
    Não importa que apenas possa vê-la para lê-la, ou aquele dia virará pó, Open Subtitles لا يهم إذا كنت بالكاد أستطيع قرائتها أو أنها ستتلاشى لتكون غبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more