"يهم بالنسبة لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • importa para mim
        
    • me importa
        
    • me interessa
        
    • importante para mim
        
    Tudo o que importa para mim é o que você fez com ele. Open Subtitles كل ما يهم بالنسبة لي هو ماذا فعلت به.
    Isso importa para mim. Open Subtitles أنت هنا الآن. لا يهم بالنسبة لي.
    Bem, és tu ou o Estado. A mim pouco me importa. Open Subtitles حسناً، إما أنت أو الولاية لا يهم بالنسبة لي
    Porque, de outra forma... estragaste tudo... a hipótese de eu rever a única pessoa que me importa. Open Subtitles لأن خلاف ذلك كنت يهدمه - لي بالعودة الشيء الوحيد الذي يهم بالنسبة لي.
    Não me interessa, desde que a queiram desesperadamente. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي ، طالما أنهم يريدونها .بشكل سيء
    Mas se ainda existe a menor hipótese de voltarem e de a fazeres feliz, não interessa, porque tudo o que me interessa é que a faças feliz e que ela esteja feliz. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك أدنى فرصة يمكنك العودة معها والقيام الأولى أ سعيدة، كذلك، فإنه لا يهم، لأن ما يهم بالنسبة لي
    O mais importante para mim é não ver um inocente ir para a cadeia. Open Subtitles الذي يهم بالنسبة لي الا اري رجل برئ يذهب الي السجن حسناً ..
    És a única pessoa no mundo cuja opinião é importante para mim e nem sequer ma dás. Open Subtitles كنت الشخص لعنة الوحيد في العالم الذي يهم بالنسبة لي رأي، وكنت لا على صوت واحد.
    Isso é o que importa para mim. Open Subtitles وهذا ما يهم بالنسبة لي
    Mas importa para mim. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي.
    - importa para mim. Open Subtitles -إنه يهم بالنسبة لي!
    importa para mim. Open Subtitles يهم بالنسبة لي
    Não me importa. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي.
    Depois de... isso não me importa. Open Subtitles بعد... التي لا يهم بالنسبة لي.
    Joshua! Não me importa a tua aparência. Open Subtitles (جوشوا) هذا لا يهم بالنسبة لي كيف تبدوا
    Não me interessa se vocês estão a gerir um café ou se são intelectuais, empresários ou voam em balões de ar quente. TED ولا يهم بالنسبة لي سواء كنت تدير مقهى أو إذا كنت مثقفاً، أو تدير أعمالاً، أو تدير مناطيد تعمل بالهواء الساخن. أعتقد أن كل هذه الأشياء تنطبق على الجميع بغض النظر عن ماذا يعملون.
    É só isso que me interessa. Open Subtitles هذا كل ما يهم بالنسبة لي
    Não me interessa. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي.
    Este caso é importante para mim, e para as centenas de famílias que merecem saber o que aconteceu aos seus entes queridos. Open Subtitles هذه الحالة يهم بالنسبة لي , لمئات من الأسر الذين يستحقون ان يعرفوا ما حدث ل أحبائهم .
    Vivo ou morto não é importante para mim. Open Subtitles حياً أو ميتاً لا يهم بالنسبة لي.
    - É importante para mim. Open Subtitles انه يهم بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more