"يهم كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • importa como
        
    • interessa como
        
    • importa o quanto
        
    • importa quão
        
    • importa quanto
        
    • interessa o
        
    Fomos forçados a tirar Michaels e MacElroy da jogada, não importa como. Open Subtitles نحن مجبرون على منع ميشيل وماكلوري من اللعب, لا يهم كيف
    Encontra-nos outra forma de entrar na cafeteria. Não me importa como. Open Subtitles ابحث لنا عن طريقة أخرى لدخول المطعم لا يهم كيف
    Posso dizer-vos que, na verdade, é, porque neste tipo de espectro, tal como o que viram nos livros, e tal como o que viram nos aminoácidos, não importa como se muda o meio ambiente, é muito consistente; vai reflectir o meio ambiente. TED استطيع القول في الواقع نعم هي كذلك لأن هذا النوع من الطيف, تماماً مثل الذي شاهدتوه في الكُتب وايضاً مثل الذي شاهدتوه في الاحماض الامينية لا يهم كيف تُغير البيئة , انها بصمة قوية سوف تعكس البيئة
    Não interessa como estamos ou como está o dia. TED لا يهم كيف أنتم أو كيف يبدو اليوم.
    Não interessa como se vive ou o que se fez de errado. Desde que apareças na televisão, as pessoas respeitar-te-ão. Open Subtitles لا يهم كيف ستعيش أو ما اقترفته لطالما أنك على التلفاز فسيحترمونك الناس
    Ouve, não importa o quanto ele te pressione, tens de me prometer que não vais quebrar porque ainda não estou pronta para lhe contar sobre a gravidez. Open Subtitles اسمع, لا يهم كيف يمتحنك بشدة, يجب ان تعدنى ان لن تنكسر لأنى لست مستعدة بأن اخبره اننى حامل.
    Não importa como chegamos aqui. Open Subtitles الآن، لا يهم كيف وصلنا الى هنا نحن هنا الان
    Não importa como queres mudar as coisas. Nós não queremos mudanças. Open Subtitles لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير
    Que é que importa como o conseguiram? Eles roubaram o Livro das Sombras. Open Subtitles لا يهم كيف فعلوها أيها الأصحاب لقد سرقوا كتاب الظلال
    Porque o que tu recebes antes do fim, não importa como termina, pode ser bom. Open Subtitles لان مهما يحدث بعدها لا يهم كيف ينتهي قد يعجبك
    Felizmente para a tua cliente, não importa como tu te sentes. Open Subtitles اعاقة لوسي عميلك لا يهم كيف تشعر المهم ان نربح القضية
    Não importa como lhe chamas, é tudo uma porcaria. Open Subtitles لا يهم كيف تنظر للأمر، الأمر سيء في جميع الأحوال
    As más notícias são más notícias, não importa como venham. Open Subtitles الخبر سيء هو خبر شيء لا يهم كيف جاء
    Não importa como conseguimos, a questão é, ela disse. Open Subtitles لا يهم كيف جعلناها تقول ذلك. المهم أنها قالت ذلك.
    Que não importa como jogas, alguém está lá sempre para celebrar as tuas vitórias e vingar as tuas derrotas. Open Subtitles ولا يهم كيف تلعب سيكون هناك الآخر ليحتفل بفوزك أو ينتقم لخسارتك
    Mas não interessa como acabou fica a saber uma coisa: Open Subtitles ولكن لا يهم كيف إنتهى الأمر فقط إعرف شيئاً واحِداً
    Não interessa como consegui, se eles são a verdade. Open Subtitles مع ملصقات الحفل والشريط الاصق. لا يهم كيف حصلت عليها إذا كانت هي الحقيقة.
    NÃO POSSO PROTEGER-TE MAIS A tua mãe escreveu-o na noite em que morreu. E não interessa como o arranjei. Open Subtitles لقد كتبت أمكَ هذا ليلة مقتلها، ولا يهم كيف حصلت عليه
    Não interessa como lá cheguei, o Mike vai ajudar-me a continuar a sê-lo. Open Subtitles حسنا, لا يهم كيف وصلت هناك ستساعدني على البقاء هناك
    Não importa o quanto se tente, às vezes pergunto-me se isto um dia vai passar. Open Subtitles لا يهم كيف تنظر إليها , في بعض الاحيان أتساءل إذا كانت في الأصل ستبتعد
    Estou confiante que não importa quão agressiva possa ser, o acusado irá suportá-la. Open Subtitles إنني على ثقة بأن قد لا يهم كيف يكون هذا البحث فاٍن السجين لن يتحمله
    Vão culpar-nos a todas, não importa quanto tempo te falta. Open Subtitles انهم ستعمل كل اللوم من منا لقتل تريمبل. لا يهم كيف حصل الكثير من الوقت ترك لك.
    E não interessa o que sinto por ele, tenho de respeitar isso. Open Subtitles ولا يهم كيف اشعر عن هذا، فيجب أن أحترم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more