"يوازي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • equivalente
        
    É o equivalente a impedir que 10 jatos Jumbo, cheios de bebés e crianças se despenhem todos os dias. TED هذا يوازي منع 10 طائرات جامبو ممتلئة بالرضع والأطفال من السقوط كل يوم.
    Mas apesar do seu peso pequeno todos os anos é emitida para a atmosfera uma quantidade suficiente, equivalente ao peso de todas as pessoas no planeta. TED ولكن بالرغم من حجمها الضئيل فإن كمية كافية منها تنبعث إلى الجو سنويا بمقدار يوازي وزن الناس في العالم كله.
    Deu-lhe o equivalente a duas aspirinas e disse-lhe para lhe ligar de manhã. Open Subtitles أعطيته ما يوازي قرصي أسبيرين وطلبت منه الاتصال بك في الصباح
    Não há o equivalente à Al-Qaeda — sem o terrorismo — a favor da democracia nas sociedades de maioria muçulmana. TED لا يوجد ما يوازي القاعدة ، بدون الإرهاب ، لدعم الديموقراطية في مجتمعات الأغلبية المسلمة .
    Por fim, encontrou um vendedor de arte, um vendedor de arte holandês chamado Han van Meegeren, que lhe vendeu um Vermeer maravilhoso pelo custo equivalente hoje de cerca de 10 milhões de dólares. TED وقد استطاع أن يجد تاجر لوحات فنية من أصل هولندي أسمه "هان فان ميجيرين" وقد باعه لوحة مميزة للفنان " فيرمير " بما يوازي في ايامنا هذه 10 ملايين دولار
    Talvez o equivalente da Terra 2 de dar uns amassos. Open Subtitles ربما ما يوازي العلاقة الحميمة لدينا
    A Torre de Vigilância descarrega o equivalente à Biblioteca do Congresso a cada três segundos, o que significa que em metade desse tempo a Xeque-Mate pode ter tido acesso à base de dados da minha equipa. Open Subtitles يحمّل (برج المراقبة) ما يوازي "مكتبة الكونغرس" كلّ ثلاث ثوانٍ. ممّا يعني أنّه في نصف ذلك الوقت يمكن لـ"مات الشاه" أن يحصلوا على بيانات فريقي بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more