Não podemos deixá-los aqui. Já há bastante dor neste sítio. | Open Subtitles | لايُمكنناأن نتركهمهنا فحسب، يوجدّ مايكفى من ألم بهذا المكان. |
E sendo uma grande família não há nada que não possamos dizer uns aos outros. | Open Subtitles | وبماأنناعائلةكبيرة.. لا يوجدّ شيء لا يمكننا أن نخبرّه لبعضنا البعض |
Virtualmente, não há nenhum ficheiro pessoal no computador dele. | Open Subtitles | فعلياً ، لا يوجدّ أيّ ملفات شخصية على حاسوبهِ. |
Não, não. Não há garantia de te conseguires controlar. | Open Subtitles | لا، لا، لا ، لا يوجدّ ضمانة لإمكانيّة تحكمكِ بنفسكِ ، مفهوم؟ |
Bem, há um sopro e algumas palpitações, mas sem indicação da doença estar a entrar na terceira fase. | Open Subtitles | حسنًا، هناك صوت طفيف و خفقان قوي للقلب لكن لا يوجدّ ما يدل على أن المرض يدخَل في المرحلة الثالثة |
Sabes, se pegarem numa coisa pessoal, uma coisa que aprecias muito, não há como escapar-lhes. | Open Subtitles | أتعلمين، إن أخذّوا غرضًاشخصيًا.. شيءماعزيزعليكِ.. عندها لا يوجدّ مهرب منهم |
Não há mais ninguém que te queira, está bem? | Open Subtitles | لا يوجدّ أحد آخر يريدك، حسنًا؟ |
Não há desculpa para o que fiz. | Open Subtitles | لا يوجدّ عذرٌ لمَ فعلته. |
Não há desculpa para o meu comportamento. | Open Subtitles | لا يوجدّ تبرير لسلوكي |
Não há regras definidas. | Open Subtitles | -لا يوجدّ لذلك كتاب قواعد . |