"يوجد أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há mais
        
    • Existem mais
        
    há mais de 6000 peças na minha coleção, que vão desde anéis romanos com 2000 anos a antigos artefactos budistas. TED يوجد أكثر من 6000 قطعة في مجموعتي يتفاوتون بين الحلقات الرومانية ذات ال2000 عام إلى التحف البوذية القديمة
    há mais de 40 milhões de imigrantes nos EUA. TED يوجد أكثر من 40 مليون مهاجر في أمريكا.
    há mais de 32 mil espécies de aranhas no mundo. Open Subtitles يوجد أكثر من 23 ألف نوع معروف من العناكب في العالمش
    Existem mais de 300,000 mortes em cada ano devido a erros médicos e a infecções nosocomiais. Open Subtitles يوجد أكثر من 300.000 حالة وفاة كل عام بسبب أخطاء طبية و العدوى الموجودة في المستشفيات
    Existem mais de 400,000 mortes causadas por doenças relacionadas com a obesidade. Open Subtitles يوجد أكثر من 400.000 حالة وفاة سببها السمنة المرضية
    Existem mais de 350 espécies de primatas na Terra. Open Subtitles يوجد أكثر من 350 نوعاً من الرئيسيات على الأرض.
    Não há mais do que 0,01% de erro em cada uma destas paredes. Open Subtitles لا يوجد أكثر من واحد في المائة خطأ في أي من هذه الجدران
    O mais belo nos ensinamentos do grande Segredo é que há mais do que o suficiente para satisfazer toda a gente. Open Subtitles الشيء الجميل حول تعليم السر الكبير هو أنه يوجد أكثر مما يكفي للجميع
    Actualmente, há mais de 200 milhões de câmaras de vídeo na mão das pessoas no mundo inteiro. Open Subtitles يوجد أكثر من 200 مليون لقطه علي الكاميرات صورها الناس
    Sabes que não há mais do que 10 dançarinos? Open Subtitles لا يوجد أكثر من 1،2،3،4،5،6،7،8،9،10 منهم
    Eu só vi dois ou três, mas provavelmente há mais esperando na praia. Open Subtitles لقد رأيت أثنين أو ثلاثة فقط و لكنربما يوجد أكثر منهم منتظرين على الشاطيء
    Porque há mais desses do que milagres! Open Subtitles لانه يوجد أكثر بكثير ممن ينتظرون المعجزات أوتعلم , صديقى ؟
    Por exemplo, só em Itália, há mais de 800 cultos satânicos. Tivemos um problema. Open Subtitles مثلاً, في إيطاليا فقط يوجد أكثر من 800 طَقس شيطاني, نحن نواجه مشكلة
    Existem mais de 31 milhoes de segundos em um ano e gastaram 14.000 milhoes anos desde o Big Bang. Open Subtitles يوجد أكثر من واحد وثلاثون مليون ثانيه في السنه وقد مضى أربعة عشر مليار سنه منذ الانفجار الكبير
    Contei quatro multibancos no interior. Provavelmente Existem mais. Open Subtitles لقد رأيت أربع صرفات في الداخل و ربما يوجد أكثر
    Em Juárez, onde Existem mais de 1000 dessas fábricas chamadas maquiladoras, a cada três segundos é produzida uma televisão, e a cada sete segundos é produzido um computador." Open Subtitles في (ووريز) يوجد أكثر من 1000 مصنع يسمى (مكويلادور) كل 3 ثواني ينتج تلفاز وكل 7 ثواني ينتج حاسب آلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more