Como bióloga marinha e solteira, eu posso dizer-vos que não Há muitos peixes no mar. | TED | كوني عالمة أحياءٍ بحرية وعزباء، يمكنني إخباركم، لا يوجد العديد من السمك في البحر. |
Infelizmente, Há muitos vídeos de gatos a acasalar no YouTube. | TED | ولسوء الحظ، على موقع يوتيوب، يوجد العديد من مقاطع فيديو لتزاوج القطط. |
Há muitos Fievel Mousekewitzes em Nova Iorque. | Open Subtitles | كلا،كلا يوجد العديد من فيلي ماوسكويتز في نيويورك وربما آلاف |
agora que falas nisso. Não Há muitas raparigas por aqui, pois não? | Open Subtitles | ، أنتِ أشرتـي إلى ذلك لا يوجد العديد من الفتيات حولنا |
Agora, acho que Há muitas coisas que podemos controlar — algumas não podemos. | TED | أعتقدُ أنه يوجد العديد من الأمور التي نستطيع السيطرة عليها، ولا نستطيع على بعضها. |
Há tantas coisas de que podia ter medo, e a maior parte das vezes eu consigo... | Open Subtitles | يوجد العديد من الأشياء التى أخشاها و فى معظم الوقت أستطيع |
Porquê sofrer tanto quando há tantos rapazes indianos bonitos com quem casar? | Open Subtitles | بينما يوجد العديد من الشبّان الهنود الوسيمين بامكانكِ الزواج منهم؟ |
Sabes, esta coisa do feitiço da esperteza só se serviu para eu perceber que Há montes de informações interessantes por aí. | Open Subtitles | أتعلمين، إن أمر التعويذة بأكمله، جعلني أدرك بأنه يوجد العديد من المعلومات الرائعة في هذا العالم |
Não percebo isso, porque Há muitos tipos que adorariam estar contigo. | Open Subtitles | إن هذا غريب لأنه يوجد العديد من الأشخاص الذين يريدون أن يكونوا معك |
Quer dizer, já não Há muitos circos, certo? | Open Subtitles | أقصد, أنهُ لا يوجد العديد من السروك الباقية, صحيح؟ |
Bem, em primeiro lugar, vou dizer que Há muitos bons policias por aí e não quero de forma alguma subestimar o trabalho deles. | Open Subtitles | حسناً, ولكن أولاً دعني أقول أنه يوجد العديد من ضباط الشرطة الجيدون ولا أريد بأي طريقة أن أستخف بعملهم |
Há muitos bons professores aqui. | Open Subtitles | يوجد .. يوجد العديد من المدرسي الجيدين الآخرين هنا, |
Há muitos templos budistas em Seul. | Open Subtitles | يوجد العديد من المعابد البوذية في سيؤول. |
Há muitos lugares na cidade para eles usarem de base. | Open Subtitles | يوجد العديد من الأماكن في هذه المدينة يمكن استخدامها كقاعدة للمختطفين |
Há muitas empresas, governos e entidades sem fins lucrativos que têm exércitos de distribuição como este. | TED | يوجد العديد من الشركات، والحكومات والمؤسسات الخيرية التي تلك جيوش لتوصيل الخدمات مثلنا. |
uma gota de injustiça pode contaminar toda a piscina, e infelizmente, Há muitas gotas nessa piscina. | TED | قطرة واحدة من الإجحاف تُفسدُ المجموعة بالكامل، وللأسف، يوجد العديد من نقاط الإجحاف في تلك المجموعة. |
Porque Há muitas coisa que nunca perceberás. | Open Subtitles | لانة يوجد العديد من الاشياء التي لن تتفهمْها |
Não Há muitas chinesas na Espanha. | Open Subtitles | لا يوجد العديد من الصينيات هنا فى أسبانيا |
Muitos antepassados neandertais, na realidade: Há tantas gerações em 40 000 anos que uma única contribuição de Neandertais seria impossível de detetar. | TED | في الواقع، العديد من أسلاف الإنسان البدائي: يوجد العديد من الأجيال على مدى الأربعين ألف سنة حيث أنه لا يمكن تتبع المساهمة الوراثية الفردية للإنسان البدائي، |
Há tantas estrelas no céu | Open Subtitles | يوجد العديد من النجوم في السماء |
O quanto é desperdiçado, quando há tantos famintos. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الطعام المهدر بينما يوجد العديد من الجوعى |
Há montes de pinheiros na Califórnia. | Open Subtitles | يوجد العديد من أشجار الصنوبر في شمال كاليفورنيا. |
há vários problemas de que vos poderia falar hoje. | TED | يوجد العديد من التحديات التي يمكنني اليوم التحدث فيها إليكم. |