"يوجد خطأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há engano
        
    • há mal nenhum
        
    • há nada de errado
        
    • há erro
        
    • se passa nada
        
    Não há engano quanto ao dia. Está tudo registado no livro do convento. Open Subtitles لا يوجد خطأ باليوم كله مسجل فى سجل المدرسه
    Não há engano. Está mesmo grávida. Open Subtitles لا يوجد خطأ أنت بكل تأكيد حبلى
    Não há mal nenhum em desejá-la, especialmente quando ela tem 22 anos. Open Subtitles لا يوجد خطأ ، فى أن ترغب بها، خاصة ، بعد أن وصلت إلى سن 22 عاماً.
    Assim como não há mal nenhum em eu segurar a mão da Stef. Open Subtitles كما لا يوجد خطأ بي في امساك يد ستيف
    Livros! Não há nada de errado na tua reacção. Open Subtitles كتب لا يوجد خطأ بالطريقة التي تتصرفين بها
    Ela parece meio maluca. Não há nada de errado com isso. Open Subtitles انها تبدو كغريبة الأطوار قليلا لا يوجد خطأ في ذلك
    Não há erro nenhum. Open Subtitles لا يوجد خطأ أيا كان.
    Juro-lhe que não se passa nada com os meus fluidos corporais. Open Subtitles وأستطيع أن أقسم لك ... أقسم لك انه لا يوجد خطأ ... بسوائلى الجسمانية
    Fiz o exame duas vezes. Não há engano. Open Subtitles لقد أجريتُه مرّتين ولا يوجد خطأ
    De certeza que não há engano? Open Subtitles ها أنتم متأكدون ! بأنه لا يوجد خطأ
    Não há engano. Open Subtitles لا يوجد خطأ
    Não há mal nenhum em ser um oportunista. Open Subtitles لا يوجد خطأ أن تكون إنتهازي
    Não há nada de errado em querer ser normal. Open Subtitles لا يوجد خطأ في أنْ يريد أحدهم أنْ يشعر بكونه طبيعيٌّ
    E não há nada de errado com a minha condução. Open Subtitles سنشرح الأمر لاحقاً ، ولا يوجد خطأ ما بشأن قيادتي
    Não há nada de errado com o corpo humano. Open Subtitles لا يوجد خطأ بالجسد البشري انه طبيعي
    Eu.. Eu tenho que apanhar o avião para Ruatonga. - Sim, não há erro nenhum. Open Subtitles من المفترض أن أخذ الطيارة المتجه إلى (روتونجا)0 نعم ، هذه هي لا يوجد خطأ
    Não há erro. Open Subtitles لا يوجد خطأ
    Não há erro. Open Subtitles -لا يوجد خطأ .
    Isso é porque não se passa nada. Open Subtitles ذلك بسبب أنه لا يوجد خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more