"يوجد شهود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há testemunhas
        
    • houve testemunhas
        
    • Alguma testemunha
        
    • sem testemunhas
        
    • haver testemunhas
        
    • havia testemunhas
        
    • existem testemunhas
        
    Temos dois cadáveres dentro da carruagem e não há testemunhas. Open Subtitles لدينا جثتين بداخل عربة القطار, ولا يوجد شهود عيان
    Desaparecem sete pessoas, agora oito, do meio da multidão e, no entanto, não há testemunhas. Open Subtitles سبعة، والآن ثمانية أشخاص اختفوا وسط حشد ورغم ذلك لا يوجد شهود كيف؟
    há testemunhas oculares que viram-na a entrar. Open Subtitles يوجد شهود عيانٍ يقولون أنّهم رأوكِ تدخلين المنشأة.
    Infelizmente, não houve testemunhas, só temos a sua palavra. Open Subtitles ... لسوء الحظ ، لا يوجد شهود لذا ، لدينا كلمتك فقط
    Alguma testemunha? Open Subtitles هل يوجد شهود ?
    sem testemunhas, sem impressões digitais, sem ADN ou arma do crime. Open Subtitles خاصة في بلده حقول للقتل. لا يوجد شهود العيان , لا بصمات , لا الحمض النووي , لا سلاح القتل.
    A máquina foi limpa, portanto não há impressões digitais, excepto das empregadas que a encontraram e também não há testemunhas. Open Subtitles تم مسح الغسالة بعناية لذا لا توجد بصمات ما عدا بصمات الخادمة التي وجدتها و لا يوجد شهود أيضاً
    Gibbs, não há testemunhas, os vizinhos não ouviram nada. Open Subtitles لا يوجد شهود يا جيبز الجيران لم يسمعوا أو يروا أى شيء
    Não há testemunhas, nem qualquer sinal de invasão domiciliária. Open Subtitles لا يوجد شهود ولا يوجد أثر للدخول عنوة
    E apesar da confiança do Promotor nas provas, não há testemunhas do crime, ou seja, provas circunstanciais. Open Subtitles وبالرغم من ثقه المدعى العام بالادله لا يوجد شهود عل جريمه فعليه والذى يجعلنا نقول, ان الجريمه ظرفيه
    Não há testemunhas de conspirações planeadas em segredo. Open Subtitles فلا يوجد شهود لخطط تمت صياغتها بالسرّ
    Não há testemunhas que digam o contrário. Open Subtitles بالطبع لا يوجد شهود لإثبات العكس
    Não há testemunhas do tiroteio. Open Subtitles لا يوجد شهود عيان على إطلاق النار
    - há testemunhas? Open Subtitles ـ هل يوجد شهود ؟
    Não há testemunhas. Open Subtitles لا يوجد شهود عيانٍ أبداً.
    - Ainda não há testemunhas. - É uma pena. Open Subtitles {\pos(192,210)}مازال لا يوجد شهود - هذا سيء للغاية -
    Não houve testemunhas na segunda vez. Open Subtitles لم يوجد شهود على المرة الثانية.
    Mas não houve testemunhas. Open Subtitles لكن، لا يوجد شهود
    Alguma testemunha? Open Subtitles يوجد شهود ؟
    - Alguma testemunha? Open Subtitles هل يوجد شهود ؟
    Levou um tiro à queima-roupa atrás da cabeça, sem testemunhas. Open Subtitles سبب الوفاة هو إصابة بطلق ناري من مسافة قريبة في مؤخرة الرأس لا يوجد شهود
    Lembrem-se! Existe um muro branco, logo não podem haver testemunhas. Open Subtitles تذكروا أن هناك جدار خالي لذا لا يوجد شهود
    Nunca havia testemunhas. Open Subtitles لكنهم كانوا دائماً يخلون سبيلة لا يوجد شهود
    Ele mata à noite, não existem testemunhas. Open Subtitles يقتل خلال الليل. ولا يوجد شهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more