São só cartas de amor. Não há nada aqui sobre a fuga. | Open Subtitles | هذه مجرّد تدوينات عن الحب لا يوجد شيء هنا حول الهروب |
- e aqui. - Como lhe disse, nao há nada aqui. | Open Subtitles | هذا هو كما قلت لك ، لا يوجد شيء هنا |
Valiant, recompõe-te. Não há nada aqui. | Open Subtitles | تمالك نفسك يا ـ فاليانت ـ لا يوجد شيء هنا |
- É a nossa sala de vendas. Não há aqui nada que precisem de ver. | Open Subtitles | هذا مكتب مبيعاتنا, لا يوجد شيء هنا يجب ان تراه |
Já te disse, não há aqui nada que tenha causado qualquer dos seus sintomas. | Open Subtitles | أخبرتُكَ، لا يوجد شيء هنا يمكن أن يسبب أيّ من أعراضه |
Encontramos o corpo de um velho. Morto. Além disso não há nada aqui. | Open Subtitles | وَجدنَا جسد رجل عجوزِ، ميت ما عَدا ذلك، لا يوجد شيء هنا |
Você não pode voar durante dez minutos e decidir que não há nada aqui! | Open Subtitles | لا يمكنك التحليق حول الكوكب لمدة 10دقائق ثم تقرر أنه لا يوجد شيء هنا |
Não há máquinas de fertilizantes. Não há nada aqui. | Open Subtitles | لا توجد أية موزّعات سماد لا يوجد شيء هنا |
Estou a captar um baixo nível de radiação do bolso da vítima, mas não há nada aqui. | Open Subtitles | أحصل على قراءة خفيفة لوجود إشعاع على جيب الضحية، لكن لا يوجد شيء هنا. |
Queres dizer-me que não há nada aqui com que tenhas trabalhado e que daria um óptimo presente? | Open Subtitles | والقرف المخيف هل تقول أنه لا يوجد شيء هنا صنعته بنفسك |
Não há nada aqui a não ser amizade, e mesmo isso já desapareceu. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا سوى الصداقة وحتى هي ذهبت الآن |
Eu disse-te, não há nada aqui Nem uma única luz visível | Open Subtitles | أخبرتكِ لا يوجد شيء هنا ولا حتى ضوء مرئي |
Para nossa sorte não há nada aqui, que pudesse ser útil para eles. | Open Subtitles | لحسن الحظ لنا جميعاً لا يوجد شيء هنا يمكنه أن يكون مفيداً لهم |
Não há nada aqui a dizer que isto é um efeito lateral. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا يقول أنه أثر جانبي للدواء. |
Não há nada aqui que explique a importância do Élitro ou quem mais está envolvido. | Open Subtitles | لا ، لا يوجد شيء هنا يمكن ان يوضح لما تكون الكسرة مهمة للغاية او مَن مِن الممكن ان يكون متورط |
Não há nada aqui que explique a importância do Élitro ou quem mais está envolvido. | Open Subtitles | لا ، لا يوجد شيء هنا يمكنه توضيح أهمية الكسرة الفخارية او مَن ممكن أن يكون متورطاً أيضاً |
O meu pai passou a vida toda à procura dela, e não há aqui nada que nos possa ajudar a provar que ela não é uma traidora. | Open Subtitles | قضى والدي حياته كلهافي البحث عنها ، ولا يوجد شيء هنا يمكن أن يساعدنا على اثبات انها ليست خائنة. |
Não há aqui nada a não ser um pau coberto de visco. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا عدا قطعة خشب مغطاة بمادة لزجة |
Não há aqui nada, a não ser que tenha voado. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا إلّا إنْ كان قد طار هارباً |
Não há aqui nada que te vai ajudar a arrombar a porta da galeria. | Open Subtitles | انا فقط احتاج لصندوق المعدات حقا، لا يوجد شيء هنا ليساعدك في كسر قفل باب المعرض |
Não está aqui nada. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا. |
Não há nada ali, só ossos de animais e pinturas antigas. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا فقط عظام حيوانات و رسومات قديمة |