Mas, não há espaço para erros nesta missão. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد مجال للخطأ في هذه المهمة |
Já não há espaço para erros. | Open Subtitles | لا يوجد مجال للغلطات. |
E então? Não há espaço para a negociação? | Open Subtitles | ألا يوجد مجال للمفاوضة؟ |
Eu disse-te, não há maneira de conseguires pô-la a jogar. | Open Subtitles | لقد اخبرتك , لا يوجد مجال لترغمها على اللعب |
Mas não há maneira de prever quando vai aparecer e, quando aparece, não há maneira de reverter o processo. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد مجال لمعرفة متى سيظهر و لا يوجد طريقة لعكسه عند حدوثه |
Apoderou-se do esófago dela, não há forma de removê-lo sem lhe destruir a garganta. | Open Subtitles | لقد إستحوذ على المريء الخاص بها لا يوجد مجال لإزالته بدون تمزيق حلقها |
Não há espaço para erros. | Open Subtitles | لا يوجد مجال للخطأ. |
- Não há espaço. - Sê agressivo! | Open Subtitles | ـ لا يوجد مجال ـ كن جرئياً! |
- Não há espaço. - Sê agressivo! | Open Subtitles | ـ لا يوجد مجال ـ كن جرئياً! |
Não há espaço para erros, Bishop. | Open Subtitles | "لا يوجد مجال للخطأ ، "بيشوب . هي ! |
Por isso, não há maneira de deixar alguém acabar este ano que não merece estar nesta Academia. | Open Subtitles | لذلك لا يوجد مجال لأن أنهي هذه السنة لمن لا يتسحق هذه الأكاديمية |
Não há forma do nosso alvo ter tido a certeza quem ia estar perto da explosão quando detonou. | Open Subtitles | لا يوجد مجال للمجرم بأن يتأكد ممن سيكون قرب القنبلة لحظة الانفجار |
Não há forma de passar. | Open Subtitles | ولا يوجد مجال لعُبوره |