"يوجد من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há ninguém
        
    • há nenhum
        
    E, muito importante, não conheço nenhum de vocês e não há ninguém contratado. TED ثانيا، الأهم، أنا لا أعرف أيًّا منكم ولا يوجد من يقوم باللعب معي.
    Não há ninguém com quem possas falar? Open Subtitles الا يوجد من تتكلم معه بخصوص هذا الموضوع ؟
    Não há ninguém que nos diga que comentários foram golpes baixos. Open Subtitles لا يوجد من يخبرك أي تعليقات تكون تحت الحزام، أو متى تذهبان لأركانكما
    Não há nenhum voo debaixo do meu radar. Open Subtitles لا يوجد من يتجاهل ملاحظاتي
    Não há nenhum voo no meu radar. Open Subtitles لا يوجد من يخرج عن ملاحظتي
    Com ambos os pais mortos, não há ninguém que proteste. Open Subtitles بوفاة والديها، فلا يوجد من يزعجنا بشأنها
    Eu se fosse a si iria para o mais longe possível, garota. Porque não há ninguém a quem não possam alcançar. Open Subtitles أنصحك بالابتعاد عن هنا يا فتاة لإنه لا يوجد من يفلت من قبضتهم
    Não há ninguém com quem possamos falar? Open Subtitles ألا يوجد من يمننا التحدّث معه وجهًا لوجه ؟
    Não, não há ninguém para processar. Open Subtitles لا يوجد من نقاضيه نريدك أن تعطينا النقود
    Mesmo que soubéssemos o ponto de partida, não há ninguém que possa voltar no tempo e remediar isso. Open Subtitles حتى وإن عرفنا نقطة التحفيز، لا يوجد من يمكنه العودة بالزمن وإصلاحه.
    Podiam estampar o seu selo em ti e ninguém ia notar, porque não há ninguém para sentir a tua falta. Open Subtitles ولن يعلم أحد بهذا لأنه لا يوجد من يفتقدك
    Não acredito que alguma esteja disponível e, honestamente, não há ninguém melhor qualificado do que eu. Open Subtitles ولا أظن أن أحدهنَّ كانت متاحة، ولكن حقًا لا يوجد من هو أفضل مني
    Não há ninguém para te dizer como deves comportar-te, ou obrigar-te a obedecer. Open Subtitles لن يوجد من يقول لكَ كيف تتصرف، أو من تنحنيِ لأرادتهُ.
    Ninguém nos encontrará, porque não há ninguém à nossa procura. Open Subtitles لا أحد سيجدنا لأنه لا يوجد من يبحث عنا
    Ainda não há ninguém que não tenha feito. TED لا يوجد من لا يطلقه حتى الآن.
    - Não há ninguém como ele. Em parte alguma. Open Subtitles ...لا يوجد من يشبهه فى اى مكان إطلاقاً
    Não há ninguém com quem possas falar? Open Subtitles الا يوجد من تستيطع التحدث اليه؟
    Como eu disse, não há nenhum Metzger no banco. Queres o teu dinheiro ou não? Open Subtitles مثلما قلتُ من قبل، لا يوجد من يدعى (ميتزغر) في المصرف، أتريد مالك أم لا؟
    Porque não há nenhum Konstantine lá. Open Subtitles لانه لا يوجد من يدعي (كونستانتين) هناك
    Não há nenhum Metzger no banco. Open Subtitles لا يوجد من يدعى (ميتزغر) في المصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more