"يوجد هناك شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há nada que
        
    • havia nada
        
    • nada de
        
    Não há nada que me faça parar até que tenha as respostas. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء على الإطلاق بإمكانه إيقافي حتى أقوم به
    Mas não há nada que não consigas fazer, és a Alice Quinn. Open Subtitles ربما لا يوجد هناك شيء لا يمكنك معرفته. أنت أليس كوين.
    Não há nada que eu possa fazer. Prós infernos que não! Chame os dardos. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أستطيع فعلة كان الجحيم لم يكن.أوقف السهام
    Julgava que não havia nada de impossível para si. Open Subtitles اعتقدت بأنه لا يوجد هناك شيء مستحيل عندك.
    Não havia nada mais importante para o bem-estar da empresa, e a relação entre os seus trabalhadores e sua direção. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أكثر أهميّة بالنسبة لوضع الشركة من العلاقة بين عُمّالها وإدارتها
    E não há nada que possas fazer para o impedir. Open Subtitles ولا يوجد هناك شيء يمكنك القيام به لمنعها
    O que quer que seja que esteja a acontecer, não há nada que não possa ser reparado. Open Subtitles مهما يحدث، لا يوجد هناك شيء لا يمكن إصلاحه
    Faz isso, e não há nada que alguém te possa fazer... Open Subtitles قومي بفعل ذلك ، ولا يوجد هناك شيء يمكن أن يفعلوه لك.
    Não há nada que você possa fazer. Às vezes as coisas ficam fora do seu controle. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء لفعله، احيانا الامور خارج سيطرتك..
    Não há nada que eu possa fazer... para o dissuadir? Open Subtitles ألا يوجد هناك شيء أستطيع فعله كي تعدل عن رأيك؟
    Podem suster a respiração e contar até 10, ou beber água de cabeça para baixo, mas não há nada que possam fazer até que a sensação passe, e os soluços se libertem. TED تحبسون أنفاسكم وتعدون إلى رقم 10، أو تشربون الماء وأنتم رأسًا على عقب، ولكن لا يوجد هناك شيء يمكنكم فعله حيالها حتى يمر الشعور وتأخذ الحازوقة مجراها.
    Não há nada que me queiras dizer? Open Subtitles ألا يوجد هناك شيء تريدين إخباري به ؟
    Não há nada que eu deteste mais que New Jersey. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أكرهه أكثر من نيوجيرزي
    Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أخر يمكنني فعله
    Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء يمكننا فعله
    Não há nada que possas dizer Open Subtitles * لا يوجد هناك شيء يمكنك قوله *
    Não deixei passar nada, porque não havia nada para ver. Open Subtitles لم يفوتني شيء في الأشعة الأولى لأنه لم يوجد هناك شيء لأراه
    Não faz sentido, não há nada de errado na nossa parte. Devíamos ter conseguido fazer a ligação. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء خاطئ نحن يجبُ أَنْ نَكُونَ قادرون على الاتصال خارجا.
    Não pode sair disto nada de bom? Open Subtitles لا يوجد هناك شيء جيد ويمكنه الخروج من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more