"يوجد يوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • havia um dia
        
    • há um dia
        
    • os dias são
        
    O mundo nunca soube que havia um dia mundial de cessar fogo e de não-violência. TED ولم يتم ابدا ابلاغ العالم بأنه يوجد يوم عالمي لاطلاق النار ووقف العنف
    Não havia um dia de cooperação intercultural. TED لا يوجد يوم محدد لتكاتف الثقافات
    Não havia um dia em que a humanidade se reunisse, separada por todas aquelas coisas, e compartilhasse simplesmente -- que estamos juntos nisto, e que se nos unirmos e cooperarmos interculturalmente, talvez seja essa a chave para a sobrevivência da humanidade. TED لا يوجد يوم محدد تتعاضد فيه الانسانية بعيدا عن كل تلك الاشياء نحن فقط مجتمعين مع بعضنا على اننا في هذا معا وبأننا اذا كنا متحدين ومتعاونين ثقافيا وحضاريا ربما سيكون هذا هو مفتاح انقاذ البشرية
    Na prisão, não há um dia mais especial que o dia da visita conjugal. Open Subtitles في السجن لا يوجد يوم أكثر أهمية من يوم التزاوج
    Não há um dia que eu não queira que ela estivesse aqui conosco, exceto hoje. Open Subtitles لا يوجد يوم مضى دون أن أتمنى لو كانت تبقى معنا هنا حتى اليوم
    - Chase, todos os dias são maus dias. Open Subtitles -تشايس), لا يوجد يوم مناسب)
    Não havia um dia de união global. TED لا يوجد يوم للوحدة العالمية
    Nunca há um dia monótono. Open Subtitles لا يوجد يوم ممل أبدا
    Não há um dia... em que eu não me culpe. Open Subtitles لا يوجد يوم يمر ولا ألوم نفسي
    Não há um dia que não me arrependa de o ter deixado. Open Subtitles لم يوجد يوم لم أتأنب لتركه
    Chase, todos os dias são maus dias. Open Subtitles (تشايس), لا يوجد يوم مناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more