"يوشك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está prestes
        
    • prestes a
        
    • está quase
        
    • quase a
        
    Então também deve saber que ele está prestes a tornar-se pai. Open Subtitles حسناً, أظن أنك سمعت أيضاً بأنه يوشك أن يصبح أباً.
    Ele está prestes a tornar-se pai e recusa a aceitar a responsabilidade. Open Subtitles فالفتى يوشك أن يصبح أباً ومازال يرفض تحمل المسؤولية.
    Só lhe peço que fale com o rapaz, não por si nem por ele, mas pelo bebé que está prestes a nascer. Open Subtitles كل ما أدعوك للقيام به هو محادثة الفتى، ليس من أجلك، ولا من أجله، إنما لأجل الطفل الذي يوشك أن يولد.
    Não. está quase escuro. Faremos uma refeição antes. Open Subtitles كلا ، فالظلام يوشك ان يحل فلنأكل اولا وجبة ساخنة
    A quarta parte está quase a acabar. Open Subtitles الوقت يوشك على الإنتهاء الآن فى الربع الرابع
    Estou a postos. Tenho de ir, rapaz. O rapaz Nico está prestes a tornar-se num homem. Open Subtitles أنا كليّ جاهز الولد نيكو يوشك أن يصبح رجلا
    por um assalto a um Banco que está prestes a acontecer. Open Subtitles اعطوه خمس سنوات لعملية بنك يوشك على تنفيذها
    Ali mesmo. Ele olhou para o relógio pela segunda vez. O que quer ele esteja à espera está prestes a acontecer. Open Subtitles ،نظر لساعته للمرة الثانية ما ينتظره يوشك على الحصول
    O mundo está prestes a ver... que tu és mais do que uma prostituta para mim. Open Subtitles في اللحظة التي يوشك العالم أن يرى، أنّكِ أكثر من كونك عاهرة بالنسبة لي.
    Alguém desactivou o alarme de incêndio e está prestes a ser libertada uma arma biológica pelo sistema de ventilação. Open Subtitles عطّل أحدهم انذار الحريق و يوشك أن يُطلق سلاحاً بيولوجيّاً في نظام التهوية
    ...o Ministério Público contra Daniel Grayson. Fontes no interior do tribunal indicam-nos que a acusação está prestes a chamar a sua última testemunha. Open Subtitles أفادتنا مصادرنا داخل قاعة المحكمة بأن الادعاء يوشك على استدعاء شاهده الأخير.
    A tua lábia com a irmã destes rapazes está prestes a levar-te à forca. Open Subtitles خطابك المبهرج مع أخت هؤلاء الفتية يوشك أن يعرضك للشنق
    Distribuindo remédios para os pobres o seu guru revolucionário é um senhor da droga que está prestes a fazer o negócio do século. Open Subtitles يتصدق بالأدوية على الفقراء قائدكم وزعيمكم الثوريّ هو تاجر مخدرات والذي يوشك على عقد صفقة القرن
    A nossa Maria antes está prestes a ser depois. Open Subtitles الذي قبل ماري أصبح أن يوشك بعده
    Agora, por fim, no fim do Outono, está quase prestes a eclodir. Open Subtitles و الآن، في آخر الخريف، يوشك الفرخ علي الخروج.
    Se não está quase morto, então está mesmo morto. Open Subtitles هي نفس حالة بلاكادر التي هو فيها الآن. إن لم يكن يوشك على الموت، فهو في الحقيقة ميتٌ فعلاً.
    O hardware está quase pronto. O problema é a quantidade de naquadah em relação ao lítio. Open Subtitles الجهاز يوشك على الإكتمال لكن تبقى نسبة مزج الناكوادا مع الليثيوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more