Então também deve saber que ele está prestes a tornar-se pai. | Open Subtitles | حسناً, أظن أنك سمعت أيضاً بأنه يوشك أن يصبح أباً. |
Ele está prestes a tornar-se pai e recusa a aceitar a responsabilidade. | Open Subtitles | فالفتى يوشك أن يصبح أباً ومازال يرفض تحمل المسؤولية. |
Só lhe peço que fale com o rapaz, não por si nem por ele, mas pelo bebé que está prestes a nascer. | Open Subtitles | كل ما أدعوك للقيام به هو محادثة الفتى، ليس من أجلك، ولا من أجله، إنما لأجل الطفل الذي يوشك أن يولد. |
Não. está quase escuro. Faremos uma refeição antes. | Open Subtitles | كلا ، فالظلام يوشك ان يحل فلنأكل اولا وجبة ساخنة |
A quarta parte está quase a acabar. | Open Subtitles | الوقت يوشك على الإنتهاء الآن فى الربع الرابع |
Estou a postos. Tenho de ir, rapaz. O rapaz Nico está prestes a tornar-se num homem. | Open Subtitles | أنا كليّ جاهز الولد نيكو يوشك أن يصبح رجلا |
por um assalto a um Banco que está prestes a acontecer. | Open Subtitles | اعطوه خمس سنوات لعملية بنك يوشك على تنفيذها |
Ali mesmo. Ele olhou para o relógio pela segunda vez. O que quer ele esteja à espera está prestes a acontecer. | Open Subtitles | ،نظر لساعته للمرة الثانية ما ينتظره يوشك على الحصول |
O mundo está prestes a ver... que tu és mais do que uma prostituta para mim. | Open Subtitles | في اللحظة التي يوشك العالم أن يرى، أنّكِ أكثر من كونك عاهرة بالنسبة لي. |
Alguém desactivou o alarme de incêndio e está prestes a ser libertada uma arma biológica pelo sistema de ventilação. | Open Subtitles | عطّل أحدهم انذار الحريق و يوشك أن يُطلق سلاحاً بيولوجيّاً في نظام التهوية |
...o Ministério Público contra Daniel Grayson. Fontes no interior do tribunal indicam-nos que a acusação está prestes a chamar a sua última testemunha. | Open Subtitles | أفادتنا مصادرنا داخل قاعة المحكمة بأن الادعاء يوشك على استدعاء شاهده الأخير. |
A tua lábia com a irmã destes rapazes está prestes a levar-te à forca. | Open Subtitles | خطابك المبهرج مع أخت هؤلاء الفتية يوشك أن يعرضك للشنق |
Distribuindo remédios para os pobres o seu guru revolucionário é um senhor da droga que está prestes a fazer o negócio do século. | Open Subtitles | يتصدق بالأدوية على الفقراء قائدكم وزعيمكم الثوريّ هو تاجر مخدرات والذي يوشك على عقد صفقة القرن |
A nossa Maria antes está prestes a ser depois. | Open Subtitles | الذي قبل ماري أصبح أن يوشك بعده |
Agora, por fim, no fim do Outono, está quase prestes a eclodir. | Open Subtitles | و الآن، في آخر الخريف، يوشك الفرخ علي الخروج. |
Se não está quase morto, então está mesmo morto. | Open Subtitles | هي نفس حالة بلاكادر التي هو فيها الآن. إن لم يكن يوشك على الموت، فهو في الحقيقة ميتٌ فعلاً. |
O hardware está quase pronto. O problema é a quantidade de naquadah em relação ao lítio. | Open Subtitles | الجهاز يوشك على الإكتمال لكن تبقى نسبة مزج الناكوادا مع الليثيوم |