"يومه الأخير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu último dia
        
    • último dia dele
        
    Se te importas alguma coisa por ele, tu farás isto, ou será o seu último dia na Terra. Open Subtitles إذا كنت تهتمين لأمره ستقومين بذلك أو سيكون هذا يومه الأخير على الأرض
    Maldita coisa, uma pessoa não saber se de um dia para o outro... qual vai ser o seu último dia. Open Subtitles إنه لشيء سيء، أن لا يعلم المرء من يوم لآخر ما اليوم الذي سيكون هو يومه الأخير
    Mas, sabes... Podias fazer do seu último dia um dia feliz. Open Subtitles لكن تعلمين، أنه يمكنك جعل يومه الأخير يوما سعيدا.
    - Este foi o último dia dele. - Graças a Deus! Open Subtitles ــ كان يومه الأخير ــ الحمد لله
    Pode ser o último dia dele no trabalho. Open Subtitles -قد يكون هذا يومه الأخير في العمل
    O meu pai não acordou ontem de manhã, a pensar que aquele seria o seu último dia. Open Subtitles أبي لم يستيقظ صباح يوم الأمس والتفكير بأنه من الممكن أن يكون يومه الأخير
    Acha que algum deles se levantou no seu último dia pensando, "Hoje é o dia em que vou morrer"? Open Subtitles هل تعتقد أن أي من هؤلاء الناس نهض من السرير فى يومه الأخير... ... و فكر إنه سيموت اليوم؟
    Mas o que sabemos é que o Badillo contactou uma unidade receptora, no seu último dia. Open Subtitles الذي نعلمه فعلاً أن "باديلو" استخرج وحدة إرسال في يومه الأخير
    Não sei. Hoje era o seu último dia. Open Subtitles ‫لا أدري، اليوم كان يومه الأخير
    Foi o seu último dia no nosso mundo... Open Subtitles يومه الأخير على الأرض
    O Daniel Santos passou o seu último dia consigo. Open Subtitles -قضى (دانيال سانتوس) يومه الأخير معكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more