As pessoas mudam todos os dias até que encontram o seu próprio caminho. | Open Subtitles | الناس يتغيرون كل يوم حتى يجدوا طريقهم الخاص |
Pois, deixa que todos falem com o Walker todo o dia, todos os dias, até que Devlin renuncie. | Open Subtitles | دَعهُم، دَعهُم جميعاً يتحدثونَ معَ ووكَر. طوال اليوم و كُل يوم حتى يستقيلَ ديفلين |
Soube que eu andava a contratar, e apareceu no meu escritório todos os dias, até que lhe dei o emprego. | Open Subtitles | سمع أن لدي منصب خال و جاء لمكتبي كل يوم حتى عينته |
Peço adiamento de 60 dias para me reunir com o meu cliente. | Open Subtitles | الدفاع يطلب إستئناف لمدة 60 يوم حتى استطيع التداول مع موكلى |
Não estou a dizer que devíamos matar um professor todos os dias para eu perder peso. | Open Subtitles | لا أقول أننا يجب أن نقتل مُعلّماً كل يوم حتى أستطيع فقد الوزن |
É por isso que temos de caminhar cada dia para mais longe até encontrar-mos o Vale Encantado. | Open Subtitles | لهذا نحن يجب أن نمشى بقدر ما نستطيع كل يوم حتى نصل الى الوادى العظيم |
Farei campanha esta noite, amanhã, depois de amanhã e todos os dias até às eleições do próximo ano! | Open Subtitles | سأقوم بالحملة الليلة وغدًا وبعد غد وكل يوم حتى إنتخابات العام المقبل |
Ele manteve o teu arquivo aberto. Trabalhou nele todos os dias até que se reformou. | Open Subtitles | أبقى ملف قضيتكِ مفتوحًا وعمل عليه كل يوم حتى تقاعده |
E todos os dias, até que ela apareça ou vos contacte a dizer onde está. | Open Subtitles | وسنعود كل يوم حتى إما أن تظهر او تخبرك بمكان إقامتها |
Vou andar atrás de você todos os dias, até que esteja atrás das grades. | Open Subtitles | سأقوم بتتبّعكِ كلّ يوم حتى تُوضع الأصفاد على يديكِ. |
Não te largo a braguilha todos os dias até que a minha câmara apareça. | Open Subtitles | سأستهدف أفرادك كل يوم حتى أسترجع كامرتي |
As pessoas lá fora dão-me ouvidos. Elas voltarão todos os dias até que o filho deste homem esteja livre. | Open Subtitles | سيعودون كل يوم حتى تتركوا أبن هذا الرجل |
John ameaçou matar alguém todos os dias até que ele obtém o que ele quer. | Open Subtitles | (جون) هدد بأن يقتل شخص كل يوم حتى يحصل على ما يريد |
Ela e o meu filho Kyle brincavam juntos todos os dias... até que foram para diferentes escolas privadas. | Open Subtitles | هي وابني (كايل) لعبا مع بعضهما كل يوم... حتى قاموا بنقلها الى مدرسة خاصة مختلفة |
O Dr. certinho não me confia os seus antibióticos por isso tenho de dar um salto cá todos os dias para a medicação. | Open Subtitles | الطبيب الذي يعمل كل شئ بشكل صحيح لا يثق في مع مضاداته الحيوية لذا انا يجب ان اُجهد نفسي هنا كل يوم حتى احصل على دوائي |
É como ter trabalhos-de-casa todos os dias para o resto da vossa vida. | Open Subtitles | لأن الوصول للكتابة مرهق كما لو أن لديك واجب منزلي كل يوم حتى آخر يوم في حياتك |
Eu costumava entrar no trabalho mais cedo todos os dias para te puder ver descer a rua... tipo ver-te lá fora no mundo. | Open Subtitles | إعتدت الذهاب إلى العمل مبكراً كل يوم حتى آراك وأنت تمشي في الشارع وكأنني أراك بالخارج في العالم |
Dou-te um dia para dizeres à Ed! | Open Subtitles | سأعطيك مهلة لمدة يوم حتى تنقل الأخبار لآد |
Abríamos cada dia para não ter que procurar outra vida. | Open Subtitles | كنا نفتح كل يوم حتى لا أجد الفرصة لامتلاك حياة أخرى. |
Quando eu era miúdo, só podiam gozar comigo todos os dias até às 15:10. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، كان الناس يسخرون مني فقط ... كل يوم حتى 3: 10 بعد الظهر. |