Tem chovido todos os dias desde que chegaram ao Arizona. | Open Subtitles | كانت تمطر كل يوم منذ أن وصلوا إلى أريزونا. |
Queria ligar-te todos os dias desde que te disse o que sentia. | Open Subtitles | أردت دعوتكِ كل يوم منذ أن أخبرتكِ أول مرة كيف أشعر |
Eles estiveram cá todos os dias desde que vieste, todo o dia, no caso de quereres vê-los. | Open Subtitles | لقد تواجدا هنا كل يوم منذ أن قدمت، طوال اليوم، فقط تحسبًا لرغبتكِ في رؤيتهما. |
Porque trabalhou todos os dias desde que tinha 16 anos, e numa segunda-feira, mais cedo que imagina, não voltará ao trabalho. | TED | لأنه عمل كل يوم منذ أن بلغ من العمر 16 وفي يوم الأثنين، وأقرب مما يتخيل، لن يذهب إلى العمل مجددًا. |
Perguntas-me isso todo dia, desde que fui transferido. | Open Subtitles | أنت تسألني نفس السؤال كل يوم منذ أن تم تحويلي إلى هنا |
Já passaram... 17 dias desde que... te desfrutei. | Open Subtitles | تعلمين . . لقد مر 17 يوم منذ أن أستمتعت بك |
Comecei o dia de hoje como tenho começado todos os dias desde que perdi o meu marido... | Open Subtitles | لقد بدأت هذا اليوم كما تعودت كل يوم منذ أن فقدت زوجي |
Pensei que estava a alucinar, mas tenho visto este miúdo quase todos os dias desde que cá estamos. | Open Subtitles | -لقد ظننتُ بانني كنتُ أهلوِس -لكني رأيت هذا الصبي -تقريباً كل يوم منذ أن كنا هنا |
Sei bem o que estou a fazer. A tua mulher via-te todos os dias desde que o decidiste. | Open Subtitles | لقد كنت تعيش معها ، لقد كانت زوجتك معك كلّ يوم منذ أن قررت البتّ في الخطة |
Eles tem-me ligado todos os dias desde que os chamaste à Casa Branca para esta visita a pedir-me para cancelar a viagem. | Open Subtitles | لقد كانا يتصلان بي كل يوم منذ أن أخبرتهما عن هذه الزيارة إلى البيت الأبيض وترجياني لألغي هذه الرحلة. |
Todos os dias antes de ir e todos os dias desde que voltei. | Open Subtitles | كل يوم قبل أن أغادر، كل يوم منذ أن عُدت. |
Lembras-me todos os dias desde que aconteceu. | Open Subtitles | أنت تتعمد تذكيري كل يوم منذ أن حدث الأمر |
Eu almoço com a mãe todos os dias desde que voltei. | Open Subtitles | تَغدّيتُ مَع أمي كُلّ يوم منذ أن عدت |
Todos os dias, desde que fui mordida pela cobra. | Open Subtitles | كلّ يوم. منذ أن لدغتني الأفعى. |
Trabalhaste todos os dias desde que te conheci. | Open Subtitles | أستمعي. أنت تعملين كل يوم منذ أن قابلتك |
Eu voltei aqui todos os dias, desde que foi embora... desejando e orando que você poderia voltar. | Open Subtitles | كنت آتي إلي هنا .... كلّ يوم منذ أن رحلت أتمنّي وأصلي من أجل أن تعود إلي الوطن |
Visito-a todos os dias desde que ficou com insuficiência hepática. | Open Subtitles | أزورها كل يوم منذ أن فشل كبدها |
Venho todos os dias desde que o coloquei aqui. | Open Subtitles | أنا أاتي هُنا كل يوم منذ أن وضعته هنا |
Penso em vós todos os dias desde que Jesus nos curou. | Open Subtitles | أفكر فيك ِ كل يوم منذ أن شفانا يسوع |
Tens dormido umas 18 horas por dia desde que mataram o teu amiguinho. | Open Subtitles | لقد أصبحت تنام لما يقارب الـ18 ساعة كل يوم منذ أن قاموا بقتل صديقك |
Não há um dia desde que partiste que não tentei ligar-te, Mulder. | Open Subtitles | لم يكن هناك يوم منذ أن رحلت لم أخذ فيه هاتفي لأتصل بك يا |