"يوم من حياتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dias da minha vida
        
    E tentei sê-lo todos os dias da minha vida. Open Subtitles وأنا حاولت أن أكون كذلك في كلّ يوم من حياتي
    Porque, todos os dias da minha vida, espero mais de mim próprio. Open Subtitles لأنه في كل يوم من حياتي أتوقع المزيد من نفسي
    Mas todos os dias da minha vida, ela mostrou-me como é verdade. Open Subtitles ،ولكن في كل يوم من حياتي أرتني كم أن هذه المقولة صحيحة
    E eu arrependo-me disso todos os dias da minha vida. Open Subtitles وانا اندم على ذلك في كل يوم من حياتي
    Eu fui uma minoria todos os dias da minha vida. Open Subtitles أن كنت أقلية كلّ يوم من حياتي.
    Penso nelas o dia inteiro, todos os dias da minha vida. Open Subtitles أفكر فيهم كل يوم كل يوم من حياتي.
    Todos os dias da minha vida foram marcados por violência. Open Subtitles كلّ يوم من حياتي... قد اتسم بأعمال العنف... .
    Com o devido respeito, eu travei batalhas todos os dias da minha vida, e já fui subestimada por muitos homens. Open Subtitles مع كل إحترامي سيدي... لقد قمت بمعارك في كل يوم من حياتي... و قد إستهان بي الكثير من الرجال من قبل.
    Porque sofro da ignomínia de homens como tu, durante todos os dias da minha vida! Open Subtitles لأنني عانيت الذل ! من رجال مثلك في كل يوم من حياتي
    Vi-o nos seus olhos, todos os dias da minha vida. Open Subtitles رأيت الكره في عينية كل يوم من حياتي
    Tenho o direito de aqui estar. Trabalhei esta terra todos os dias da minha vida. Open Subtitles عملت بهذ الأرض في كل يوم من حياتي.
    Bem, todos os dias da minha vida desde então, "A Criança de Amanhã" tem falado para mim com uma mensagem simples, mas profunda, que eu pretendi partilhar convosco. TED في كل يوم من حياتي منذ أن قرأتُ قصيدة "طفل الغد" والتي وجهت رسالة جمعت بين البساطة والعمق أجد في نفسي الحاجة لأشارككم إياها
    Todos os dias da minha vida. Open Subtitles كل يوم من حياتي
    Sempre o amei. Todos os dias da minha vida. Open Subtitles لقد احببه في كل يوم من حياتي
    Os piores trinta dias da minha vida. Open Subtitles أضعت 30 يوم من حياتي
    Sim, todos os dias da minha vida. Open Subtitles أجل. في كل يوم من حياتي أنت بخير -
    Todos os dias da minha vida. Open Subtitles كل يوم من حياتي.
    Todos os dias da minha vida. Open Subtitles كل يوم من حياتي
    Todos os dias da minha vida, a fingir. Open Subtitles كل يوم من حياتي أتظاهر
    Todos os dias da minha vida, irmão. Open Subtitles في كل يوم من حياتي يا أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more