"يَتحدّثونَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar
        
    • estão
        
    As pessoas não estão a falar das minhas coxas nem do meu cu. Open Subtitles الناس لا يَتحدّثونَ عنهم أفخاذي أَو قاعي.
    estão a falar sobre o que vão fazer para tornar-me melhor. Open Subtitles وهم جميعاً يَتحدّثونَ عنهم كَمْ هم سَيُثبّتونَني.
    estão a falar em vir aqui buscá-lo à força, se for necessário. Open Subtitles هم يَتحدّثونَ عن الخروجِ هنا للحُصُول عليه بِالقوة ضروري
    A Beryl e os outros ouviram alguém falar sobre isso no autocarro. Open Subtitles سَمعَ بيرل والجميع بعض الناس يَتحدّثونَ في الحافلةِ.
    - De que diabos estão a falar? Open Subtitles ما؟ بِحقّ الجحيم ما أنت رجال يَتحدّثونَ عنهم؟
    Não sei, mas estavam a falar do Murphy. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ: لَكنَّهم كَانوا يَتحدّثونَ عن ميرفي.
    O meu espanhol é terrível, mas tenho a certeza que era disto que estavam a falar. Open Subtitles إسبانيي فظيعهُ: لكن أَنا متأكّدُ هذا هم كَانوا يَتحدّثونَ عن.
    É sobre mim que estão a falar. Open Subtitles هذا أنا الذين هم يَتحدّثونَ عنه.
    Sabes de que estão a falar aquelas pessoas? Open Subtitles تَعْرفُ ماذا أولئك الناسِ تَعْملُ؟ - الذي؟ - هم يَتحدّثونَ عننا.
    Do que é que vocês estavam a falar? Open Subtitles ماذا أنت رجال يَتحدّثونَ عنهم؟
    Eles estão a falar de me trancar o meu canastro. Open Subtitles يَتحدّثونَ عن قَفْل حمارِي فوق.
    estão a falar em ir ter com o Vergis. Open Subtitles انهم يَتحدّثونَ عن الذهاب إلى فيرجس
    Do que estão a falar? Open Subtitles ما الذي يَتحدّثونَ عنه؟
    estão a falar do pai. - Quem? Open Subtitles هم يَتحدّثونَ عن الأَبِّ.
    Por que não pergunta logo do que estão falando? Open Subtitles لماذا لا تسألني عن ماذا هم يَتحدّثونَ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more