"يَجِبُ أَنْ يَكُونوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devem estar
        
    • deviam ter
        
    São 11h45, devem estar a almoçar. Open Subtitles ربّعْ إلى إثنا عشرَ. هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا في الغداءِ.
    devem estar a voar dentro de minutos. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونوا فى الجو في بضعة دقائق
    Eles devem estar algures por aqui. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا حول هنا في مكان ما.
    Diz-lhes que também deviam ter. Open Subtitles اخبرُهم انهم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا أيضاً.
    Vencemos e eles deviam ter vergonha! Open Subtitles ماذا هناك رَبحنَا وهم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا خجلانينَ!
    - Já deviam ter chegado. Open Subtitles - هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا هنا.
    Então eles devem estar aqui. Open Subtitles حَسناً، هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا هنا، ثمّ.
    Eles devem estar aqui. Open Subtitles هذا أين هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا.
    devem estar no quintal. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونوا في الفناء الخلفي.
    devem estar com a família. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا مَع عائلتِهم.
    - devem estar no submundo. Open Subtitles - هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا في عالم الجريمةِ.
    devem estar a prendê-lo enquanto falamos. Open Subtitles دي . هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا pickin ' فوق رجلِنا كما نَتكلّمُ.
    Eles devem estar num raio de 1,5 km e já devem ter mudado de veículo. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا ضمن a نصف قطر ميلِ واحدِ. من المحتمل إلى a سيارة آمنة.
    Algumas pessoas devem estar a bordo dela! Open Subtitles بَعْض الناسِ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا على متنه!
    - Os teus pais devem estar orgulhosos. Open Subtitles - أبويك يَجِبُ أَنْ يَكُونوا فخورينَ . - يارجل، توقّف .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more