| Este bebé vem a caminho e acho que traz bagagem. | Open Subtitles | هذا الطفل الرضيعِ على طريقِه، وأعتقد هو يَجْلبُ أمتعةَ. |
| Faz uma mala, traz a tua 45 e está pronto a arrancar ao meio dia. | Open Subtitles | أنت فقط أحمل عُلبة الحقيبة، يَجْلبُ لكَ 45 ويَكُونُ جاهزاً للطَوي في وقت ظهيرة |
| Quem traz para casa o dinheiro é o rei. | Open Subtitles | مَنْ يَجْلبُ إلى البيت إنّ المالَ الملكُ. |
| Que Deus traga o inferno aos Talibans. | Open Subtitles | إن شاء الله يَجْلبُ جحيمَ إلى الطالبانِ. |
| Alguém pensou em trazer algo útil, como uma metralhadora? | Open Subtitles | أي شخص يَجْلبُ أيّ شئَ مفيدَ، مثل مدفع رشاش؟ جبت هذا. |
| Demónio de pó a gritar traz uma águia para me guiar | Open Subtitles | #شيطان الغبارِ يَصْرخُ، يَجْلبُ نِسْراً لإسْتِدْراجي# |
| Esta chuva traz com ela as oscilações das minhas estações... este inverno enche-me do calor dos fogos do meu Lodi | Open Subtitles | يَجْلبُ هذا المطرِ مَعه أراجيح فصولِي... في الشتاءِ يَمْلأُني بالدفءِ نيرانِ العيد |
| O perfume dela uma doce promessa que me traz lágrimas aos olhos. | Open Subtitles | "عطرها وعدُ حلوُّ يَجْلبُ الدموعَ إلى عيونِي" |
| Por exemplo, Aquarius, o portador de água que traz as chuvas de Primavera. | Open Subtitles | على سبيل المثال، الدلو - حامل الماءَ، .الذي يَجْلبُ أمطارَ الربيع |
| traz apenas o dinheiro para o carro. | Open Subtitles | فقط يَجْلبُ المالَ إلى السيارةِ. |
| Estou muito orgulhosa de todos vocês e cada Natal traz algo diferente. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد لذا فخور بكلّكم... ... وكُلّعيدالميلاد يَجْلبُ شيءُ مختلفُ. |
| Está noite, é ele que traz o boom. | Open Subtitles | حَسناً، اللّيلة، هو يَجْلبُ الإزدهارَ. |
| Acabou-se o "Mordecai, traz a água. | Open Subtitles | لا أكثر " مورديخاي، يَجْلبُ الماءَ |
| Sabes o que é que ela traz? Moscas. | Open Subtitles | تَعْرفُ ماذا يَجْلبُ الحظ؟ |
| Leo, traz o Greg. | Open Subtitles | الأسد، يَجْلبُ جريج. |
| A situação exige que eu traga as pessoas... com muita perícia e boas credenciais. | Open Subtitles | ... طلباتالحالةَ الذي أنا يَجْلبُ الناسَ... ... بالخبرةِوأوراقِالإعتماد. |
| Mas traga o frasco, só pra garantir | Open Subtitles | لكن يَجْلبُ القنينةَ في حالة |
| Esqueci-me completamente o noivo está trazer convidados de Londres. | Open Subtitles | نَسيتُ بالكامل العريس يَجْلبُ ضيفَ مِنْ إنجلترا. |
| Acho que a Janice vai trazer alguém do grupo de oração. | Open Subtitles | أعتقد janice يَجْلبُ شخص ما مِنْ مجموعةِ صلاتِها. |
| Então, dizemos ao Leo para trazer o Greg para aqui, mas quando o Cole chegar, o Leo tem de orbitar o Greg daqui para fora. | Open Subtitles | لذا عِنْدَنا الأسدُ يَجْلبُ جريج هنا، لكن ثمّ عندما كول يَصِلُ، جرم gotta الأسد السماوي جريج خارج هنا. |