"يَجْلبُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • traz
        
    • traga
        
    • trazer
        
    Este bebé vem a caminho e acho que traz bagagem. Open Subtitles هذا الطفل الرضيعِ على طريقِه، وأعتقد هو يَجْلبُ أمتعةَ.
    Faz uma mala, traz a tua 45 e está pronto a arrancar ao meio dia. Open Subtitles أنت فقط أحمل عُلبة الحقيبة، يَجْلبُ لكَ 45 ويَكُونُ جاهزاً للطَوي في وقت ظهيرة
    Quem traz para casa o dinheiro é o rei. Open Subtitles مَنْ يَجْلبُ إلى البيت إنّ المالَ الملكُ.
    Que Deus traga o inferno aos Talibans. Open Subtitles إن شاء الله يَجْلبُ جحيمَ إلى الطالبانِ.
    Alguém pensou em trazer algo útil, como uma metralhadora? Open Subtitles أي شخص يَجْلبُ أيّ شئَ مفيدَ، مثل مدفع رشاش؟ جبت هذا.
    Demónio de pó a gritar traz uma águia para me guiar Open Subtitles #شيطان الغبارِ يَصْرخُ، يَجْلبُ نِسْراً لإسْتِدْراجي#
    Esta chuva traz com ela as oscilações das minhas estações... este inverno enche-me do calor dos fogos do meu Lodi Open Subtitles يَجْلبُ هذا المطرِ مَعه أراجيح فصولِي... في الشتاءِ يَمْلأُني بالدفءِ نيرانِ العيد
    O perfume dela uma doce promessa que me traz lágrimas aos olhos. Open Subtitles "عطرها وعدُ حلوُّ يَجْلبُ الدموعَ إلى عيونِي"
    Por exemplo, Aquarius, o portador de água que traz as chuvas de Primavera. Open Subtitles على سبيل المثال، الدلو - حامل الماءَ، .الذي يَجْلبُ أمطارَ الربيع
    traz apenas o dinheiro para o carro. Open Subtitles فقط يَجْلبُ المالَ إلى السيارةِ.
    Estou muito orgulhosa de todos vocês e cada Natal traz algo diferente. Open Subtitles أنا مُجَرَّد لذا فخور بكلّكم... ... وكُلّعيدالميلاد يَجْلبُ شيءُ مختلفُ.
    Está noite, é ele que traz o boom. Open Subtitles حَسناً، اللّيلة، هو يَجْلبُ الإزدهارَ.
    Acabou-se o "Mordecai, traz a água. Open Subtitles لا أكثر " مورديخاي، يَجْلبُ الماءَ
    Sabes o que é que ela traz? Moscas. Open Subtitles تَعْرفُ ماذا يَجْلبُ الحظ؟
    Leo, traz o Greg. Open Subtitles الأسد، يَجْلبُ جريج.
    A situação exige que eu traga as pessoas... com muita perícia e boas credenciais. Open Subtitles ... طلباتالحالةَ الذي أنا يَجْلبُ الناسَ... ... بالخبرةِوأوراقِالإعتماد.
    Mas traga o frasco, só pra garantir Open Subtitles لكن يَجْلبُ القنينةَ في حالة
    Esqueci-me completamente o noivo está trazer convidados de Londres. Open Subtitles نَسيتُ بالكامل العريس يَجْلبُ ضيفَ مِنْ إنجلترا.
    Acho que a Janice vai trazer alguém do grupo de oração. Open Subtitles أعتقد janice يَجْلبُ شخص ما مِنْ مجموعةِ صلاتِها.
    Então, dizemos ao Leo para trazer o Greg para aqui, mas quando o Cole chegar, o Leo tem de orbitar o Greg daqui para fora. Open Subtitles لذا عِنْدَنا الأسدُ يَجْلبُ جريج هنا، لكن ثمّ عندما كول يَصِلُ، جرم gotta الأسد السماوي جريج خارج هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus