"يَحْدثُ عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontece quando
        
    É o que acontece quando se fica acordado a noite toda, tentando resolver fobias de infância. Open Subtitles ذلك الذي يَحْدثُ عندما تَسْهرُ طوال الليل تعمل خارج خوف الطفولةِ المرضي
    Agora reparem para o que acontece quando eu puxo isto. Open Subtitles يُشاهدُ الآن ما يَحْدثُ عندما أَسْحبُ هذا.
    Olha o que acontece quando não se fala por um mês. Open Subtitles شاهدْ ما يَحْدثُ عندما تَقُولُ أيّ شئَ لمدّة شهر.
    É o que acontece quando se usa a porta da frente. Open Subtitles أرأيت؟ هذا الذي يَحْدثُ عندما تَستعملُ المدخلَ الأماميَ
    Quando acontece, quando toma conta de mim e eu perco totalmente o controlo, Open Subtitles عندما يَحْدثُ عندما يأتيني وأنا أَفْقدُ السيطرةَ كلياً
    É o que acontece quando criamos filhos adolescentes. Open Subtitles هذا الذي يَحْدثُ عندما تَرْفعُ الأولاد المراهقون.
    Viste o que acontece quando ninguém anda à volta? Open Subtitles شاهدْ ماذا يَحْدثُ عندما لا أحد يَحُومُ؟
    É isto que acontece quando compra uma holobanda em qualquer loja. Open Subtitles هذا ما يَحْدثُ عندما تَشتري جهاز معلومات من الدكان
    Sim, mas não é isso que acontece quando alguém se afoga? Open Subtitles نعم، لكن أليس ذلك ما يَحْدثُ عندما يغرق شخص ما ؟
    Vês o que acontece quando te metes numa perseguição a alta velocidade com um carro do lixo e acabas com dois corpos mortos. Open Subtitles شاهدْ ما يَحْدثُ عندما تَدْخلُ أي مطاردة سريعة مَع a شاحنة قمامةِ ويَنتهيبجثّتين.
    O que acontece quando se é atingido por um relâmpago? Open Subtitles ما الذي يَحْدثُ عندما تُصعق بالبرقِ؟
    Isso é o que acontece quando se quebra uma promessa. Open Subtitles إنشرْ الكلمةَ، رجل، ' يُسبّبُ هذا الذي يَحْدثُ عندما تَنْقضُ وعدَكَ مَع تيجرِ huesos دي!
    acontece quando toco neles. Open Subtitles يَحْدثُ عندما أَمْسُّهم.
    É isso que acontece quando se casa! Open Subtitles ذلك الذي يَحْدثُ عندما تَتزوّجُ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more